ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ - перевод на Испанском

acción de gracias
día de gracias
accion de gracias
dia de gracias
del día de acción de gracias
día de acción
дня действий
день благодарения
al día de acción de gracias
thanksgiving
день благодарения
благодарения

Примеры использования День благодарения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С этого дня… мы все будем собираться здесь, на каждый День Благодарения.
De ahora en mas… Todos vendremos aqui en accion de gracias.
Я не дам вам испортить матери День благодарения.
No voy a permitir que arruinen el día de acción de gracias de su madre.
После того, что ты вытворил в День Благодарения…".
Y después de lo de Acción de Gracias…".
И в День Благодарения, можешь взять мою машину.
En el espíritu de Acción de Gracias, incluso te permitiré coger mi coche.
Счастливый День благодарения закончился, сладкий.
Felices vacaciones de Acción de Gracias, cariño.
Моя семья на День благодарения отстой, поэтому я приехала сюда.
El Acción de Gracias de mi familia es una mierda, así que he venido aquí.
Приближается День благодарения.
День Благодарения Пирсонов, все для него?
En la Acción de Gracias de los Pearson va todo junto,¿vale?
День Благодарения.
Día Acción.
Шелдон, День Благодарения можно приятно провести где угодно.
Sheldon, puedes pasar una Acción de Gracias agradable en cualquier sitio.
Она приезжала к нам на День Благодарения и Рождество последние два года.
Vino para Acción de Gracias y Navidad los últimos dos años.
Какой День Благодарения без индейки.
No puede haber un Día de Acción de gracias sin pavo.
Не думаешь, что День Благодарения проходит иногда немного странно?
¿No crees que el día de gracias es incómodo de vez en cuando?
А помните тот День Благодарения, где Рэйчел не смогла приготовить трюфель?".
¿Recuerdas el Día de Gracias en que Rachel estropeó el pastel?".
День Благодарения официально окончен.
El Día de Gracias se acabó oficialmente.
День Благодарения.
Deleita Día Acción.
Вырисовывается, что День Благодарения будет тяжелым.
Realmente parece que va a ser un Día de Acción de Gracias incómodo.
Ты только что назвала канадский День Благодарения, и я цитирую.
¿Acabas de decir que el Acción de Gracias canadiense es… y destaco.
День Благодарения испорчен!
Esta arruinado el dia de accion de gracias!
Даже День благодарения здесь отпраздновал, когда только приехал в Вегас.
Incluso cené un Acción de Gracias aquí cuando vine a Las Vegas por primera vez.
Результатов: 998, Время: 0.0683

День благодарения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский