CUMPLEAÑOS - перевод на Русском

летие
cumpleaños
aniversario
años
cincuentenario de
cumplir
юбилей
aniversario
jubileo
cumpleaños
jubilee
celebración
день рождения
cumpleaños
fecha de nacimiento
cumpleanos
днюха
cumpleaños
дня рождения
cumpleaños
el día del nacimiento
natalicio
fecha del nacimiento
дни рождения
cumpleaños
fechas de nacimiento
летия
cumpleaños
aniversario
años
cincuentenario de
cumplir
летием
cumpleaños
aniversario
años
cincuentenario de
cumplir

Примеры использования Cumpleaños на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Feliz cumpleaños 55, Ned!
Поздравляем с 55- летием, Нед!
Harry, recuerdas que la fiesta de cumpleaños para 25 es hoy,¿verdad?
Гарри, ты помнишь о вечеринке в честь 25- летия сегодня вечером?
¿Celebrar tu cumpleaños Nro. 40?
Отпразднуешь 40- ой юбилей?
Es el cumpleaños de Tom Tom!
Точно, у Том- Тома днюха!
no estoy en tu cumpleaños.
чтобы ты грустила от того, что я не на твоем Дне рождения.
Para tu 35vo cumpleaños.
В честь твоего 35- летия.
Creo que era su cumpleaños 50.
Если не ошибаюсь, это был его пятидесятилетний юбилей.
tus padres olvidan tu cumpleaños.
родители забывают о твоем дне рождения.
no me he olvidado de tu cumpleaños.
сказать:" Я не забыла о твоем дне рождения".
recordó que era mi cumpleaños.
который вспомнил о моем дне рождения.
Su cumpleaños.¿El primer cumpleaños de John no es gran cosa?
Его день рождение. Первый день рождения Джона- не большое дело?
¡Oh! lo olvidé… el cumpleaños de mi novia es el próximo mes.
Ой, я забыл день рождение моей девушки в следующем месяце.
Sobre los cumpleaños.
О днях рождения.
Felicitemos por su cumpleaños a un gran caballero, el Sr. Val.
И мьI поздравляем с днем рождения, мистера Вэла.
Recuerdo cuando tus cumpleaños eran mucho menos fastuosos
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными
¡Cumpleaños, fiestas de graduación,
Дни рожденья, выпускные вечера,
Vaya cumpleaños.
Ceгoдня дeнь poждeния.
Es tu cumpleaños?
У тeбя дeнь poждeния?
Las Mañanitas, para cumpleaños, bodas y demás.
Лас Мананитас", для дней рождений, свадеб и того подобного.
¿Cuántos cumpleaños me quedan?
Сколько дней рождения мне еще осталось?
Результатов: 4102, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский