ДЕФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

deformación
деформация
искажений
деформированию
извращения
distorsiones
искажение
нарушение
перекосы
диспропорций
деформации
искажает
искаженные
искривления
deformidades
деформация
уродство
дефект
distorsionadas
искажать
искажение
деформировать
извратить
нарушить
привести к перекосу
deformaciones
деформация
искажений
деформированию
извращения
distorsión
искажение
нарушение
перекосы
диспропорций
деформации
искажает
искаженные
искривления
malformaciones
мальформация

Примеры использования Деформации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти двигатели деформации огромны.
Esos motores warp son enormes.
Мы застряли здесь без двигателей деформации и без навигатора.
Estamos atrapados aquí sin motores warp ni navegador.
Операция женского обрезания ведет к деформации репродуктивной системы женщин,
La circuncisión femenina causa la deformación del aparato reproductor de la mujer
Отсюда чрезмерная несбалансированность текущих операций, деформации в международном движении факторов производства
Esto genera desequilibrios insostenibles en cuenta corriente, distorsiones en la circulación internacional de factores
Что все аварийные устройства или клапаны не имеют коррозии, деформации или других дефектов, которые могли бы помешать их нормальному функционированию.
Todos los dispositivos y válvulas de emergencia están exentos de corrosión, deformación o cualquier daño o defecto que pueda impedir su funcionamiento normal.
гарантируя ее защиту от деформации, катастрофических рецессий
que garantizan su protección contra las distorsiones, las recesiones catastróficas
импульс позволит им взглянуть За ужасы из деформации И увидеть друг друга таким каким они являются на самом деле.
el pulso les permitiría mirar más allá del horror de sus deformidades y verse entre ellos por lo que realmente eran.
Был обсужден вопрос о создании геодезической сети в северной части Алжира для мониторинга деформации тектонических платформ с помощь GPSстанций.
Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.
Отсюда чрезмерная несбалансированность текущих счетов, деформации в международном распределении факторов производства,
Esto genera desequilibrios insostenibles en cuenta corriente, distorsiones en la asignación internacional de factores,
Имели также место необычные случаи рождения близнецов с синдромом Дауна, деформации костей, генетических синдромов
También hay casos inusuales de mellizos con síndrome de Down que tienen deformidades óseas, síndromes genéticos
резки, деформации и сминания.
seccionamiento, deformación y aplastamiento.
первостепенной задачей является решение проблемы деформации торговли на нерегулируемых рынках.
es de capital importancia encarar las prácticas comerciales distorsionadas en mercados desregulados.
Любой стеклянный внутренний сосуд, демонстрирующий в ходе данного испытания признаки утечки, деформации или иного дефекта, не должен перевозиться в соответствии с условиями настоящего специального положения;
Los recipientes internos de vidrio en que el ensayo haya evidenciado fugas, distorsiones u otros defectos no podrá transportarse con arreglo a esta disposición especial;
Второй наиболее часто встречающейся причиной смерти среди младенцев являются врожденные аномалии, деформации и хромосомные нарушения.
La segunda causa de mortalidad infantil más frecuente son los trastornos congénitos, las deformidades y las anormalidades cromosómicas.
Нерегулярная и спонтанная помощь может в конечном итоге привести к закреплению перекосов в развитии и структурной деформации, порожденной оккупацией.
La ayuda especial e improvisada puede terminar apoyando un desarrollo distorsionante y la deformación estructural de la economía provocada por la ocupación.
и представил, что электромагнитные взаимодействия-- это деформации и искривления в этом четвертом измерении.
tenia cuatro dimensiones espaciales, no tres, e imaginó que el electromagnetismo eran curvaturas y deformaciones en aquella cuarta dimensión.
на ликвидацию деформации рынка и на расширение к доступу развивающихся стран на рынки.
la eliminación de las distorsiones del mercado y un mejor acceso al mercado para los países en desarrollo.
Дети, работающие в шахтах, подвержены опасности повреждения позвоночника и физической деформации в результате ношения тяжелых грузов.
Los niños que trabajan en las minas corren el peligro de sufrir daños en la columna vertebral y deformidades físicas debido a las pesadas cargas que llevan.
Такие меры могут привести к усилению концентрации рынков, деформации конкуренции и снижению состязательности на внутренних рынках закупок;
Tales políticas podrían dar lugar a una mayor concentración del mercado, una distorsión de la competencia y una menor exposición a la libre competencia en los mercados de compra internos.
для изучения деформации земной коры
por ejemplo, las deformaciones de la corteza terrestre
Результатов: 138, Время: 0.1189

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский