ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Испанском

actividades humanas
por las actividades del hombre
por la acción humana
actividad humana

Примеры использования Деятельностью человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
климате на Земле обусловлены деятельностью человека.
en el clima de la Tierra son provocados por las actividades humanas.
касающимися взаимосвязи между состоянием окружающей среды и экономической и иной деятельностью человека.
el medio ambiente y la actividad económica y otros tipos de actividad humana.
В 15 странах Южной и Юго-Восточной Азии была завершена оценка деградации почв, вызванной деятельностью человека.
Se completó la evaluación del estado de la degradación del suelo como consecuencia de actividades humanas en 15 países de Asia meridional y sudoriental.
Программа охраны окружающей среды УООН посвящена взаимодействию между деятельностью человека и естественной средой обитания.
El programa de la Universidad relativo al medio ambiente se concentra en la interacción de las actividades humanas y el medio ambiente natural.
которые сложно отличить от бедствий, вызванных деятельностью человека.
que son difíciles de distinguir de los causados por la actividad humana.
бедствия последнего времени в равной мере обусловлены как деятельностью человека, так и силами природы.
los desastres de hoy se deben por igual a actividades humanas y a las fuerzas de la naturaleza.
по крайней мере частично объясняется деятельностью человека.
debido por lo menos en parte a la actividad humana.
Слабая лесистость может быть вызвана природными экологическими условиями, а также деятельностью человека, при этом соответствующее положение постоянно изменяется.
La cubierta forestal reducida puede ser el resultado de condiciones ecológicas naturales al igual que de actividades humanas, y la situación se halla en constante evolución.
Слабая лесистость может быть вызвана природными экологическими условиями, а также деятельностью человека, при этом соответствующее положение постоянно изменяется.
La cubierta forestal reducida puede obedecer a condiciones ecológicas naturales al igual que a actividades humanas, y la situación se halla en constante evolución.
Оценка оценок» не предусматривает выработки рекомендаций относительно управления деятельностью человека, которая затрагивает мировой океан.
No se pretende que la“Evaluación de Evaluaciones” formule recomendaciones sobre la gestión de actividades humanas que afecten a los océanos.
Во-первых, экономические трудности контроля за изменениями климата, вызванными деятельностью человека, действительно сложны.
En primer lugar, el reto económico del cambio climático causado por las actividades humanas es verdaderamente complejo.
становятся тревожные климатические явления, которые, вероятнее всего, вызваны деятельностью человека.
probablemente causados por la actividad humana, se han vuelto más frecuentes.
В настоящее время имеются многочисленные признаки того, что морские экосистемы подвергаются беспрецедентным экологическим изменениям, вызванным деятельностью человека.
Actualmente son muchos los indicios de que los ecosistemas marinos están experimentando cambios ambientales sin precedentes provocados por las actividades humanas.
например, тесная взаимосвязь между деятельностью человека и биосферой.
la relación tan estrecha que existe entre la acción humana y la biosfera.
Учитывая, что валовой внутренний продукт является неадекватным показателем для оценки экологической деградации, вызванной деятельностью человека.
Reconociendo que el producto interno bruto no es un indicador adecuado para medir el deterioro ambiental resultante de la actividad humana.
жизнеспособности лесов, обусловленные стихийными бедствиями и деятельностью человека, включая угрозы пожаров, загрязнения, вредителей,
la vitalidad de los bosques debidas a los desastres naturales y las actividades humanas, incluidas las amenazas debidas a los incendios,
Связь между увеличением количества ПГ в атмосфере и деятельностью человека, приводящей к таким выбросам, теперь установлена,
La relación entre el aumento de los GEI en la atmósfera y las actividades humanas que causaban tales emisiones ya se había comprobado
В частности, как указано в Декларации тысячелетия, всему человечеству грозит опасность проживания на планете, которая будет безнадежно испорчена деятельностью человека и ресурсов которой более не будет хватать для удовлетворения потребностей людей..
En particular, la amenaza a la que se refiere la Declaración del Milenio de vivir en un planeta irremediablemente dañado por las actividades del hombre, y cuyos recursos ya no alcancen para satisfacer sus necesidades, es uno de los peligros que corre la humanidad toda.
обусловленные деятельностью человека бедствия и нынешняя вспышка лихорадки Эбола.
los desastres provocados por la acción humana y el actual brote del Ébola.
Классификация( торговая)" экологических" услуг, используемая в рамках текущих переговоров ВТО, основывается на концепции связанных с деятельностью человека услуг, на которой и сосредоточено внимание в настоящей записке.
La clasificación de(comercio de) servicios" relacionados con el medio ambiente" en el contexto de las actuales negociaciones de la OMC se basan en el concepto de servicios relacionados con actividades humanas, que constituye el tema central de esta nota.
Результатов: 266, Время: 0.0396

Деятельностью человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский