ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО - перевод на Испанском

combustible diésel
дизельного топлива
gasóleo
дизельное топливо
мазут
газойль
combustible diesel
дизельного топлива
gasoil
дизельное топливо
дизель
газойль
мазут
бензин

Примеры использования Дизельное топливо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Технически чистый ДДТ в жидком виде, разбавленный такими растворителями, как дизельное топливо;
DDT líquido de calidad técnica diluido con disolventes, como el gasóleo;
Это--- это дизельное топливо.
Eso es diesel.
Бензин и дизельное топливо.
Gasolina y diésel.
Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении расходов на бензин и дизельное топливо.
El Grupo recomienda que no se indemnicen los gastos de gasolina y diésel.
Партнер- исполнитель отпустил дизельное топливо на сумму 21 400 долл. США по поддельным или украденным требованиям.
El colaborador encargado de la ejecución entregó combustible diésel por un valor de aproximadamente 21.400 dólares sobre la base de pedidos falsificados o robados.
Полученная таким образом экономия частично компенсировалась ростом рыночных цен на дизельное топливо в среднем с, 58 долл. США до, 75 долл. США за литр.
Compensaron en parte estas economías los aumentos del precio de mercado del combustible diésel, de un promedio de 0,58 a 0,75 dólares el litro.
В 1996 году цены на дизельное топливо и керосин выросли на 27,
En 1996 los precios del gasóleo y el keroseno aumentaron en 27,7%
Дизельное топливо не должно содержать более 5% биодизельного топлива по объему( что соответствует 4, 6% в энергетическом эквиваленте).
El gasóleo no debe contener más de un 5% en volumen de biodiésel(equivalente al 4,6% del contenido energético).
Предусматриваются ассигнования на оплату ежемесячных расходов на дизельное топливо, бензин и смазочные материалы для автомобильного парка МООНРЗС.
Se prevén créditos para los gastos mensuales de combustible diésel, gasolina y lubricantes para la flota de vehículos de la MINURSO.
Дизельное топливо является конкурирующим видом ископаемых энергоносителей
El combustible diesel es el combustible fósil que compite con el biodiesel
Поскольку ТУПРАС не представила никаких доказательств того, что она оплатила утраченное дизельное топливо, Группа должна учитывать возможность того, что эти потери были понесены СОМО.
Como TUPRAS no presentó prueba alguna de haber pagado el gasoil perdido, el Grupo debe considerar la posibilidad de que SOMO corriera con esta pérdida.
Гвинее-Бисау надлежит немедленно вернуть дизельное топливо, конфискованное 20 ноября 2009 года,
Guinea-Bissau debe restituir inmediatamente el gasóleo incautado el 20 de noviembre de 2009,
Соответствующий рост расходов на дизельное топливо обусловлен закупкой дополнительных генераторов.
El aumento conexo de los gastos en concepto de combustible diésel se debió a la adquisición adicional de generadores.
При налоге в размере 10 процентов от налога на дизельное топливо биодизельное топливо могло бы получить определенную долю на европейском рынке.
Con un impuesto equivalente al 10% del que se aplica al combustible diesel, el biodiesel podría lograr una participación en el mercado europeo.
Но даже если ТУПРАС и оплатила дизельное топливо, она не утверждает, что арест грузовиков на границе был вызван не действием торгового эмбарго, а другими причинами.
Incluso si TUPRAS pagó el gasoil, no ha afirmado que la detención de los camiones en la frontera fuera causada por una razón distinta del embargo comercial.
Сокращение расходов на дизельное топливо для генераторов обусловлено уменьшением потребностей в дизельном топливе
Las menores necesidades de combustible diésel para generadores obedecieron al menor consumo real
Сотрудник присвоил дизельное топливо для личного пользования посредством фальсификации официальных документов Организации Объединенных Наций.
Un funcionario sustrajo gasóleo para uso particular mediante la falsificación de las constancias oficiales de la Organización.
На одной из автозаправочных станций в районе действия МООНСЛ пропало дизельное топливо на сумму 1794 долл. США.
En uno de los lugares de abastecimiento de combustible de la zona de actividades de la UNAMSIL no pudo determinarse el paradero de combustible diesel por valor de 1.794 dólares.
Дизельное топливо намечалось использовать также для приготовления пищи, но произошла задержка с закупкой печей, работающих на дизельном топливе..
También estaba previsto usar combustible diésel para cocinar, pero se produjeron demoras en la adquisición del equipo de cocina alimentado por diésel..
смешения с такими компонентами, как сахар или дизельное топливо.
se mezcla con un combustible como el azúcar o el gasoil.
Результатов: 207, Время: 0.0624

Дизельное топливо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский