АВИАЦИОННОЕ ТОПЛИВО - перевод на Испанском

combustible de aviación
авиационного топлива
топливо для самолетов
combustible para aeronaves
combustible para aviones

Примеры использования Авиационное топливо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предусматриваются ассигнования на авиационное топливо для одного вертолета на шестимесячный период при среднем расходе в 75 галлонов в час в течение 20 полетных часов в месяц по цене 1, 04 долл. США за галлон.
Se prevén créditos para el combustible de aviación de un helicóptero para el período de seis meses sobre la base de un consumo medio de combustible de 75 galones por hora durante 20 horas de vuelo por mes a razón de 1,4 dólares por galón.
Пересмотренная смета расходов отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия сметных расходов на авиационное топливо для всех самолетов, как это подробно показано в приложении VIII( 2 743 300 долл. США).
En la estimación de gastos revisada se prevén créditos superiores en relación con el costo estimado del combustible de aviación para todos los aviones, como se detalla en el anexo VIII(2.743.300 dólares).
Меньшими были также расходы на авиационное топливо, поскольку было использовано лишь 67 процентов заложенных в бюджете летных часов по среднему грузовому вертолету
También se registraron gastos menores por concepto de combustible de aviación debido a que el helicóptero mediano utilizó el 67% de las horas de vuelo presupuestadas y el helicóptero ligero
В смете предусмотрены расходы на авиационное топливо, как указано в приложении XII( b)( 4 566 600 долл.
En la estimación de gastos se prevé el costo de combustible de aviación indicado en el anexo XII b(4.566.600 dólares),
Данная разница частично компенсируется повышением цены на авиационное топливо с, 65 долл. США за литр в 2011/ 12 году до, 93 долл. США за литр в 2012/ 13 году( там же, пункт 71);
Esas disminuciones se compensan en parte con el aumento del costo del combustible de aviación de 0,65 dólares por litro en 2011/12 a 0,93 dólares por litro en 2012/13(ibid., párr. 71);
не смогла оперативно обеспечить возвращение суммы в размере 1, 22 млн. долл. США, выплаченной подрядчику за авиационное топливо.
por este motivo no pudo recuperar prontamente la suma de 1,22 millones de dólares pagada a un contratista por concepto de combustible de aviación.
2 478 200 долл. США по статье" Авиационное топливо" отражает объем учтенных расходов.
de 2.478.200 dólares en la partida de gastos de combustible de aviación reflejan los gastos reales.
транспортных средств, а также авиационное топливо и увеличением расходов на аренду
lubricantes para generadores y vehículos, así como de combustible de aviación, y los mayores gastos en concepto de alquiler
эксплуатацию самолетов и авиационное топливо, что объясняется реорганизацией существующего авиационного парка.
el consumo conexo de combustible de aviación, dada la reconfiguración de la flota de aviación existente.
Хотя в сентябре 1994 года миссия была информирована о том, что как авиационное топливо, так и топливо для автотранспортных средств будет облагаться налогом,
Aunque en septiembre de 1994 se había informado a la misión que se fijaría un impuesto al combustible de aviación y al combustible de vehículos motorizados,
могли бы ввести налоги на авиационное топливо и/ или стандарты эффективности на основе международных соглашений
podrían introducir impuestos para los combustibles de la aviación, normas de eficiencia o ambas cosas, sobre la base de acuerdos internacionales
Расходы на авиационное топливо выросли с 1, 29 долл. США за галлон до 1, 74 долл. США за галлон в результате обложения налогом местных организаций, поставляющих авиационное топливо.
El costo del combustible de aviación aumentó de 1,29 dólares por galón a 1,74 dólares por galón porque los vendedores locales de combustible de aviación tienen que pagar un impuesto.
Контракты Центральных учреждений на авиационное топливо отражают снижение средних цен( на 8 центов),
En lo que respecta al combustible de aviación, los contratos de la Sede reflejan una disminución(de 8 centavos)
Предусматриваются следующие ассигнования на авиационное топливо: а для 13 вертолетов В- 212 из расчета 90 часов налета на вертолет в месяц( 869 400 долл.
Se prevén créditos para combustible de aviación con arreglo al siguiente detalle: a 13 helicópteros B-212 a razón de un total
Снижением затрат на авиационное топливо, уменьшением стоимости аренды самолетов
Los menores costos del combustible de aviación, los menores costos del alquiler de aviones
керосин и авиационное топливо.
el queroseno y el combustible de aviación disminuyan.
первоначальные потребности в авиационном топливе были определены исходя из цены на авиационное топливо 1, 74 долл. США за галлон,
las necesidades de combustible de aviación estimadas originalmente estaban basadas en un costo del combustible de aviación de 1,74 dólares por galón,
и<< Авиационное топливо>>( 2 992 100 долл. США).
fletamento(680.400 dólares) y combustible de aviación(2.992.100 dólares).
8 млн. литров в 2007/ 08 году, в результате чего ассигнования на авиационное топливо уменьшатся на 28 процентов.
litros estimados en 2007/2008, lo que constituye una reducción del 28% en las necesidades de combustible de aviación.
Ассигнования на авиационное топливо предусматриваются в сумме 136 100 долл.
Las necesidades por concepto de combustible de aviación se han calculado en 136.100 dólares,
Результатов: 141, Время: 0.0392

Авиационное топливо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский