ДИЛЕММА - перевод на Испанском

dilema
дилемма
проблема
диллема
выбор
problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
dilemas
дилемма
проблема
диллема
выбор
disyuntiva
выбором
дилемму
альтернативы
вопрос
disyuntivas
выбором
дилемму
альтернативы
вопрос

Примеры использования Дилемма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тех случаях, когда предоставление убежища неправомерно используется в политических, экономических или военных целях, возникает соответствующая дилемма, однако невинным жертвам необходимо оказывать защиту.
Existe un dilema cuando se abusa del asilo con fines políticos, económicos o militares, pero hay que proteger a las víctimas inocentes.
перед членами<< четверки>> встала дилемма.
los miembros del Cuarteto se encontraron con un dilema.
я думаю, что у меня… моральная дилемма.
voy a tener una especie de… un dilema moral.
Дилемма, стоящая перед Западом, заключается в том, что ему необходима поддержка России не
El dilema que afronta Occidente es el de que necesita el respaldo por parte de Rusia
На более высоком уровне обобщения эта важнейшая дилемма современности- каким образом генерировать необходимые финансовые ресурсы- находит свое отражение в социальном
Al nivel más elevado de abstracción, este problema contemporáneo fundamental-¿cómo reunir los recursos financieros necesarios?- se transforma en la aceptación social
Эта дилемма-- риск/ компенсация-- имеет важнейшее значение, поскольку она имеет отношение к гораздо более
Este dilema de riesgo o recompensa reviste importancia fundamental por cuanto se relaciona con un debate mucho más general acerca de la labor del Fondo
Эта дилемма заставит разработчиков оборудования уделять больше внимания необходимости оценивать их инвестиции в научные исследования с точки зрения эффективности затрат
Este problema obligará a los diseñadores del equipo a tener muy presentes, al evaluar sus inversiones de investigación, los aspectos de la eficacia en función de los costos
Эта дилемма усложняется тем, что независимое исследование воздействия такого законодательства может быть невозможно,
El dilema se agrava cuando la investigación independiente de la repercusión de esas leyes no resulta posible
Дилемма превентивных стратегий может являться еще более острой в странах, где разрушены правительственные структуры
El dilema de las estrategias preventivas puede plantearse de manera aún más aguda en países en los que la estructura gubernamental se ha desintegrado
Дилемма Восточного Тимора возникла в 1974 году,
El dilema de Timor Oriental se creó en 1974,
Эта дилемма акцентировала внимание на необходимости того, чтобы Исполнительный совет продолжил обсуждение вопросов об общесекторальных подходах
Ese dilema ponía de relieve la necesidad de que la Junta Ejecutiva continuara con el debate sobre los enfoques multisectoriales
Дилемма Салеха заключается в том, что сейчас помощь Запада может сопровождаться большим вмешательством во внутренние дела Йемена, в то время как он хочет, чтобы мир закрыл глаза на ведение им гражданских войн.
El dilema de Saleh es que la ayuda occidental hoy puede venir acompañada de una mayor interferencia en los asuntos internos de Yemen en un momento en que quiere que el mundo haga la vista ciega a cómo condujo las guerras civiles del país.
Дилемма современного общества в том, что мы пытаемся понять мир, не с точки зрения архаичности внутреннего сознания,
El dilema de la sociedad moderna es que tratamos de entender el mundo no en términos de conciencia interna arcaica,
Самая главная дилемма экономической политики, стоящая сегодня перед рынками с развивающийся экономикой, заключается в следующем: с одной стороны,
El dilema de política más importante al que se enfrentan hoy en día los mercados emergentes es el siguiente:
Действительно, дилемма Китая символична для одной из величайших проблем развивающейся Азии: необходимости склонить модель
En efecto, el dilema de China es emblemático de uno de los mayores retos del Asia en desarrollo:
Вот в чем состоит дилемма, но сегодня все с нетерпением ждут результатов переговоров, намеченных на 25 августа.
es un dilema, pero todos esperan ahora con ansiedad el resultado de las negociaciones previstas para el 25 de agosto.
Сохраняющийся и расширяющийся разрыв между финансовыми ресурсами БАПОР и потребностями 3, 5 млн. палестинских беженцев- это серьезная дилемма, которая имеет как краткосрочные,
La brecha, constante y creciente, entre los recursos económicos con que cuenta el OOPS y las necesidades de los 3,5 millones de refugiados de Palestina constituye un serio dilema con repercusiones negativas a corto plazo
окружившим религию- это кое-что другое, кое-что политическое. Это- дилемма, в которой правые и правоцентристские европейский партии находят общий язык.
religión es otra cosa, algo que tiene que ver con lo político: el dilema en el que se encuentran los partidos de derecha y centroderecha de Europa.
юрисдикции г-жа Гелева признает, что действительно возникает дилемма в том случае, если преступления пыток совершаются иностранцами за пределами территории Республики,
la oradora indica que ha surgido un dilema en lo tocante a los delitos de tortura cometidos por extranjeros fuera del territorio de la República, pero cuyo enjuiciamiento penal
В связи с режимами санкций попрежнему возникает все более сложная дилемма в связи с двойным мандатом Организации Объединенных Наций по сохранению мира и удовлетворению гуманитарных потребностей.
Los regímenes de sanciones siguen planteando un dilema cada vez más difícil de resolver teniendo en cuenta que el mandato doble de las Naciones Unidas consiste en preservar la paz y velar por que los seres humanos puedan satisfacer sus necesidades.
Результатов: 468, Время: 0.0433

Дилемма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский