ДИНАМИЧНОЕ - перевод на Испанском

dinámico
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinamismo
динамизм
динамичность
динамика
активность
динамичное
активное
рост
развития
la dinámica
vibrante
живой
активного
динамичной
энергичная
жизнеспособной
ярким
вибрирующий
вибрируя
dinámicas
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinámicos
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinámica
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий

Примеры использования Динамичное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социальные программы, включая динамичное реформирование инфраструктуры села.
en particular la reforma dinámica de las infraestructuras rurales.
Динамичное и устойчивое экономическое развитие зависит от эффективного управления природными ресурсами
Un crecimiento económico sólido y sostenible depende de una gestión eficaz de los recursos naturales
В регионе ЭСКЗА второй год подряд наблюдалось динамичное экономическое развитие,
La región de la CESPAO experimentó otro año de sólida expansión económica como resultado de la
Динамичное экономическое развитие в Азии, особенно в Восточной Азии,
El mundo está profundamente impresionado por el vigoroso desarrollo económico de Asia,
В них отмечается динамичное участие местных субъектов
Se destaca la activa participación de las entidades locales
Столь динамичное увеличение объемов торговли Юг- Юг было бы невозможным без глобальных сетей морских перевозок,
Ese pujante crecimiento del comercio Sur-Sur no habría sido posible sin redes mundiales de transporte marítimo,
Динамичное создание предприятий зависит от предпринимательской культуры страны
Una vigorosa creación de empresas depende de la cultura empresarial de la nación
Динамичное создание предприятий зависит от предпринимательской культуры страны
La creación enérgica de empresas dependía de la cultura empresarial de la nación
Я также благодарен Генеральному секретарю за его вдохновляющее и динамичное руководство, а также президенту Намибии Саму Нуйоме за организацию этого Саммита.
Asimismo, agradezco al Secretario General por su inspiración y su enérgico liderazgo, junto con el del Presidente Sam Nujoma, de Namibia, en la organización de esta Cumbre.
После 1993 года впервые возникло динамичное движение гражданского общества в свободном пространстве,
Después de 1993, un dinámico movimiento de la sociedad civil, recién surgido, ocupó el espacio
В будущем получат дальнейшее динамичное развитие семейные пособия и услуги: параллельно с каждым новым расширением льгот на детей будет соответственно увеличиваться размер надбавки на ребенка.
La Equiparación de Prestaciones y Servicios Familiares se irá desarrollando dinámicamente en el futuro: la deducción por hijo se incrementará proporcionalmente a cada nueva mejora de la prestación por hijo.
Она отметила похвальное преобразование Южной Африки в динамичное демократическое общество, основанное на принципах господства права
Era encomiable la transformación de Sudáfrica en una dinámica democracia regida por los principios del estado de derecho
Отмечая постоянный рост объема опасных грузов в мировом товарообороте и динамичное развитие технологий и инновационных подходов.
Observando el volumen cada vez mayor de mercancías peligrosas que se incorporan al comercio mundial y la rápida expansión de la tecnología y las innovaciones.
Решение жилищной проблемы предполагает прежде всего динамичное развитие жилищного строительства,
La solución del problema de la vivienda presupone ante todo un desarrollo dinámico de la construcción de viviendas
Динамичное развитие Организации будет способствовать укреплению стратегической стабильности,
El desarrollo dinámico de la Organización contribuirá al fortalecimiento de la estabilidad estratégica,
надеется, что новое руководство добьется успеха в преобразовании Института в более динамичное и эффективное учреждение.
espera que una nueva gestión logre que el Instituto sea una entidad de más utilidad y dinamismo.
Динамичное руководство со стороны афганцев,
Acojo con beneplácito la dinámica dirigida por los afganos,
За последние 18 лет в Чешской Республике наблюдалось радикальное и динамичное развитие, которое стало возможным в результате падения коммунизма
En los pasados 18 años, la República Checa ha logrado un desarrollo drástico y dinámico que fue posible gracias a la caída del comunismo
Малайзии Его Превосходительству Разали Исмаилу, чье творческое и динамичное руководство пятьдесят первой сессией мы никогда не забудем.
que dirigió el quincuagésimo primer período de sesiones con una creatividad y un dinamismo que nunca serán olvidados.
В заключение мне хотелось бы поблагодарить моего Специального представителя Фарида Зарифа за его дальновидное и динамичное руководство и всех сотрудников МООНК за их самоотверженность
Por último, quiero manifestar mi agradecimiento a mi Representante Especial, Sr. Farid Zarif, por su liderazgo dinámico y visión de futuro y a todo el personal de
Результатов: 307, Время: 0.0501

Динамичное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский