ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

diplomáticas
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomacia
дипломатия
дипломатических
diplomáticos
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomática
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomático
дипломат
дипломатический
дипломатичным

Примеры использования Дипломатических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Действительно, женщины занимают посты в исполнительных, законодательных, дипломатических, представительных и других органах.
En efecto, se encuentra a la mujer a nivel del poder ejecutivo, del legislativo, de la diplomacia, de los órganos de representación,etc.
Необходимо укреплять центральную роль Организации Объединенных Наций и многосторонних дипломатических усилий в области разоружения.
Es necesario consolidar la función primordial de las Naciones Unidas y de la diplomacia multilateral en los esfuerzos en pro del desarme.
Наблюдатель от Монголии заявила, что Венская конвенция о дипломатических сношениях предусматривает освобождение от налогов помещений представительства,
La observadora de Mongolia declaró que la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas preveía la exención impositiva de los locales de la misión,
Комментируя регулирование вопроса о функциональном иммунитете в пункте 2 статьи 39 Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года, Е. Денза отмечает, что" the correct test to be applied… is one of imputability.
Al formular observaciones sobre la cuestión relativa a la inmunidad funcional, en el párrafo 2 del artículo 39 de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961, Е. Denza señala" the correct test to be applied… is one of imputability.
благодаря Вашему умению и опыту в дипломатических и международных делах,
dadas su capacidad y su experiencia en diplomacia y en las cuestiones internacionales,
Принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года
Tomando en consideración la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 18 de abril de 1961
вытекающих из дипломатических норм и принципа корректного поведения.
además de sus obligaciones en virtud de las normas de la diplomacia y el principio de la cortesía.
в том числе дипломатических агентов, от 14 декабря 1973 года,
inclusive los agentes diplomáticos, de 14 de diciembre de 1973,
Информирование международных дипломатических кругов, Совета Безопасности,
Proporcionar información a la comunidad diplomática internacional, el Consejo de Seguridad,
Венская конвенция о дипломатических сношениях 1961 года( подписана в Вене 18 апреля 1961 года;
Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, de 1961(firmada en Viena 18 de abril de 1961;
Решительно осуждает акты насилия в отношении дипломатических и консульских представительств
Condena enérgicamente los actos de violencia contra misiones y representantes diplomáticos y consulares, así como contra misiones
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС говорит, что получение дипломатических заверений, гарантирующих то, что лицо не будет
El Sr. Mariño Menéndez dice que la obtención de garantías diplomáticas que garanticen que una persona no será torturada
Он встретился с представителями дипломатических кругов, Высоким представителем Европейского союза по внешней политике
Se reunió con la comunidad diplomática, la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores
Неожиданно в самом разгаре процесса дипломатических консультаций, спустя два часа после указанного заявления Перу от 26 января, эквадорский вертолет нанес удар по перуанскому наблюдательному пункту,
Sorpresivamente, y en pleno proceso diplomático de consultas, dos horas después del referido pronunciamiento peruano del 26 de enero, un helicóptero ecuatoriano
Совет Безопасности выражает признательность государствам, предоставившим убежище в своих дипломатических зданиях членам правительства Бурунди,
El Consejo de Seguridad expresa gratitud a los Estados que proporcionaron refugio en sus recintos diplomáticos a los miembros del Gobierno de Burundi
Выражая свое удовлетворение восстановлением дипломатических отношений между Ливийской Арабской Джамахирией
Expresando su satisfacción por el restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre la Jamahiriya Árabe Libia
Ряд стран и межправительственных организаций предприняли шаги по нормализации дипломатических, торговых и финансовых отношений с Южной Африкой до того, как 8 октября 1993
Diversos países y organizaciones gubernamentales habían adoptado medidas para normalizar las relaciones diplomática, comerciales y financieras con Sudáfrica antes que la Asamblea General aprobara,
Канцелярии Обвинителя, включая налаживание дипломатических контактов с государствами- членами в целях удовлетворения потребностей
lo que incluye establecer enlace diplomático con los Estados Miembros para atender a las necesidades de los equipos de defensa
Факты потери в последнее время человеческих жизней среди государственных представителей должны привести к удвоению усилий по защите безопасности дипломатических и консульских представителей
La reciente pérdida de vidas humanas de representantes de un Estado debe hacer que se redoblen los esfuerzos por proteger la seguridad de los representantes diplomáticos y consulares y de los representantes
также представителями дипломатических кругов.
con representantes de la comunidad diplomática.
Результатов: 4830, Время: 0.0323

Дипломатических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский