ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Испанском

negociaciones diplomáticas
negociación diplomática

Примеры использования Дипломатических переговоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
именно заключение двусторонних соглашений посредством дипломатических переговоров.
la concertación de acuerdos bilaterales mediante negociaciones diplomáticas.
послужит важным шагом в направлении мирного урегулирования данного вопроса путем дипломатических переговоров.
será una medida importante para llegar a una solución pacífica de la cuestión mediante negociaciones diplomáticas.
Давос стал местом дипломатических переговоров с целью подтолкнуть вперед предпринимаемые многосторонние усилия по установлению мира
Davos fue anfitrión de las conversaciones diplomáticas para apuntalar las actuales conversaciones de reconciliación política y procesos de paz en la Península Coreana,
Достижение полного суверенитета мирными средствами на основе дипломатических переговоров является нашей целью, закрепленной в Конституции страны,
Alcanzar el ejercicio pleno de su soberanía, a través de la vía pacífica de las negociaciones diplomáticas, constituye para nosotros un objetivo consagrado en la Constitución Nacional,
решение этого затянувшегося спора может быть найдено путем дипломатических переговоров.
reducido su convicción de que esta prolongada controversia se puede solucionar por medio de negociaciones diplomáticas.
Мы полагаем, что существующие на региональном уровне проблемы в ядерной сфере следует урегулировать мирным путем на основе дипломатических переговоров в рамках равноправного диалога
Opinamos que las cuestiones nucleares regionales deben resolverse pacíficamente mediante negociaciones diplomáticas sobre la base del diálogo y las consultas en pie de igualdad
позицию корейского правительства в отношении того, что остров Ток не является объектом ни дипломатических переговоров, ни территориального спора между двумя странами.
que es que el Islote Tok no es objeto ni de negociaciones diplomáticas ni motivo de controversia territorial entre los dos países.
выдвигаемых Аргентиной требований и не ослабило убежденности моей страны в том, что стезя дипломатических переговоров позволит отыскать решение этому затянувшемуся спору.
tampoco ha atenuado la convicción de mi país de que la senda de las negociaciones diplomáticas permitirá hallar una solución a esta prolongada controversia.
впредь играть конструктивную роль в мирном урегулировании иранского ядерного вопроса на основе дипломатических переговоров.
seguirá desempeñando un papel constructivo en la solución pacífica de la cuestión nuclear del Irán a través de negociaciones diplomáticas.
всегда, выступает за сохранение международного режима нераспространения ядерного оружия, противостоит распространению ядерных вооружений, отстаивает мирные варианты урегулирования иранской ядерной проблемы путем дипломатических переговоров и поддерживает активную позицию Агентства по этому вопросу.
de las armas nucleares, propicia una solución pacífica de la cuestión nuclear del Irán mediante negociaciones diplomáticas y respalda el papel activo del Organismo en ese sentido.
Эта цель является постоянной и неизменной и может быть достигнута только путем дипломатических переговоров. Она неоднократно подтверждалась сменявшими друг друга правительствами Аргентины и нашла отражение в ее Конституции,
Se trata de un objetivo permanente e inamovible que sólo se podrá alcanzar por media de negociaciones diplomáticas, como han confirmado repetidamente los sucesivos Gobiernos de la Argentina y se refleja en la Constitución del país,
Другие обычные нормы выкристаллизовались в ходе дипломатических переговоров о принятии двух дополнительных протоколов 1977 года,
En el transcurso de las negociaciones diplomáticas para la aprobación de los dos protocolos adicionales de 1977 cristalizaron otras normas consuetudinarias,
мирное урегулирование иранской ядерной проблемы на основе дипломатических переговоров.
la solución pacífica de la cuestión nuclear del Irán por medio de negociaciones diplomáticas.
интересам всего региона и что причастные к этому страны должны решить этот спор посредством дипломатических переговоров, что недавно подтвердила также Генеральная ассамблея Организации американских государств.
que los países comprendidos en la controversia deben resolverla por medio de la negociación diplomática, lo que también fue reafirmado hace poco tiempo por la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos.
тем не менее они признают, что Статут стал результатом сложных дипломатических переговоров, направленных на поиск баланса между национальными устремлениями
reconocen que el Estatuto es el resultado de un complejo proceso de negociaciones diplomáticas destinadas a encontrar un equilibrio entre las aspiraciones nacionales
Если урегулирование претензии не достигнуто путем дипломатических переговоров, как это предусмотрено в Статье IX,
Si no se logra resolver una reclamación mediante negociaciones diplomáticas, conforme a lo previsto en el artículo IX,
агитационно- пропагандистскую деятельность и организацию дипломатических переговоров на конференциях глав государств( ОАЕ),
el fomento del consenso, la promoción y las negociaciones diplomáticas en conferencias de jefes de Estado(OUA),
Правительство Республики Эль-Сальвадор в знак приверженности миру неоднократно настоятельно призывало братскую Республику Гондурас рассмотреть эти вопросы в рамках диалога и дипломатических переговоров с использованием уже созданных региональных механизмов
El Gobierno de la República de El Salvador, conforme a vocación y compromiso con la paz, de manera insistente ha solicitado al Gobierno de la hermana República de Honduras abordar estas cuestiones mediante el diálogo y la negociación diplomática, haciendo uso de los acuerdos regionales ya establecidos
с создать возможности для того, чтобы помочь сторонам осуществить соглашения, заключаемые в результате дипломатических переговоров.
c suministrar una capacidad para ayudar a las partes a aplicar acuerdos derivados de las negociaciones diplomáticas.
По сути, в ней содержался призыв к прекращению огня; подчеркивалась необходимость дипломатических переговоров; подтверждалась приверженность суверенитету
En síntesis, en ella se pedía la cesación del fuego; se ponía de relieve la necesidad de que continuaran las negociaciones diplomáticas; se reafirmaba el compromiso con la soberanía
Результатов: 63, Время: 0.0275

Дипломатических переговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский