ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО - перевод на Испанском

Примеры использования Дипломатическое сообщество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он выразил надежду на то, что дипломатическое сообщество будет оказывать городу пребывания содействие в решении проблем стоянки автомобилей
expresó la esperanza de que la comunidad diplomática ayudase a la ciudad anfitriona a resolver el problema del estacionamiento y de que la ciudad
доноров и дипломатическое сообщество, неправительственные организации
los donantes y la comunidad diplomática, las organizaciones no gubernamentales
дает высокую оценку работе, проводимой Комитетом в решении вопросов, с которыми сталкивается дипломатическое сообщество, а также усилиям страны пребывания по содействию взаимопониманию между этим сообществом
la República de Moldova, expresa su agradecimiento por la labor del Comité respecto de los problemas que afectan a la comunidad diplomática, así como por los esfuerzos del país anfitrión para promover el entendimiento mutuo entre esa comunidad
Подготовка кадров для дипломатических сообществ в Женеве, Найроби и Вене.
Actividades de capacitación para las comunidades diplomáticas en Ginebra, Nairobi y Viena.
Вы известны в дипломатическом сообществе как искусный политик- дипломат,
Todos en la comunidad diplomática le conocen como un avezado político
Страна пребывания очень серьезно относится к своим обязательствам по отношению к дипломатическому сообществу Организации Объединенных Наций.
El país anfitrión se toma muy en serio sus obligaciones con la comunidad diplomática de las Naciones Unidas.
Он призвал город пребывания проявлять большее уважение к дипломатическому сообществу и понимание его привилегий и иммунитетов.
Instó a las autoridades de la ciudad anfitriona a que dieran muestras de un mayor respeto por la comunidad diplomática y a tener más en cuenta sus prerrogativas e inmunidades.
то Малайзия приветствует инициативу, с которой выступили представители различных компаний, предложивших дипломатическому сообществу услуги по медицинскому страхованию.
cuestión del seguro médico, Malasia celebra la iniciativa de diversos representantes de compañías de seguros médicos de ofrecer estos seguros a la comunidad diplomática.
что ощущают все из нас в дипломатическом сообществе, занимающемся разоружением, достойно сожаления.
que todos percibimos en la comunidad diplomática de desarme, es muy lamentable.
выражает свою признательность различным властям, участвующим в оказании помощи дипломатическому сообществу в Нью-Йорке.
manifestó su agradecimiento a las distintas autoridades que prestaban asistencia a la comunidad diplomática en Nueva York.
На протяжении шести лет действия своего мандата Специальный докладчик поддерживал постоянный диалог с дипломатическим сообществом.
Durante su mandato sexenal, el Relator Especial ha mantenido un diálogo constante con los círculos diplomáticos.
группой Организации Объединенных Наций, представителями дипломатического сообщества, представителями МККК,
se reunió con el equipo de las Naciones Unidas en el país, la comunidad diplomática, representantes del CICR,
осуществляет координацию деятельности с государственными властями, дипломатическим сообществом, неправительственными организациями,
mantiene el enlace y la coordinación con las autoridades gubernamentales, la comunidad diplomática, las organizaciones no gubernamentales,
Если учреждениям системы Организации Объединенных Наций и дипломатическому сообществу в конечном итоге удалось добиться поставки минимального объема горючего
Si bien los organismos de las Naciones Unidas y la comunidad diplomática han podido conseguir al final el suministro de un mínimo de carburante
Вместе с тем с учетом общего значения этого вопроса для дипломатического сообщества в целом государства- члены, возможно, пожелают рассмотреть идею о том, не целесообразно ли обсудить его в рамках одного из главных комитетов Генеральной Ассамблеи.
Sin embargo, habida cuenta de la importancia general de la cuestión para la comunidad diplomática en conjunto, quizás los Estados Miembros deseen considerar la posibilidad de que el tema se examine en una de las Comisiones Principales de la Asamblea General.
Секретарь провел серию двусторонних встреч с представителями дипломатического сообщества в Лейдсендаме, Гааге,
El Secretario realizó una serie de reuniones bilaterales en Leidschendam, La Haya, Beirut, Nueva York y diversas otras ciudades con representantes de la comunidad diplomática para solicitar financiación
В тот же день во время выступления перед дипломатическим сообществом президент подчеркнул,
En un discurso dirigido a la comunidad diplomática ese mismo día,
Комитет по сношениям со страной пребывания является ценным форумом для обсуждения вопросов, касающихся присутствия в Нью-Йорке многообразного и динамичного дипломатического сообщества, и оценки и урегулирования обеспокоенностей сообщества Организации Объединенных Наций.
El Comité de Relaciones con el País Anfitrión es un foro valioso en que se examinan cuestiones relacionadas con la presencia de la diversa y dinámica comunidad diplomática en Nueva York y se encaran los problemas de la comunidad de las Naciones Unidas.
представителя города Нью-Йорка по связи с дипломатическим сообществом, но не от Организации Объединенных Наций.
oficial de enlace de la ciudad de New York con la comunidad diplomática, pero no de las Naciones Unidas.
Дни языков являются одним из примеров различных путей продвижения Департаментом официальных языков Организации Объединенных Наций среди дипломатического сообщества и персонала Организации Объединенных Наций.
Los Días de los Idiomas son un ejemplo de las distintas formas en las que el Departamento promueve los idiomas oficiales de las Naciones Unidas entre la comunidad diplomática y el personal de las Naciones Unidas.
Результатов: 78, Время: 0.0308

Дипломатическое сообщество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский