ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

misión diplomática
representación diplomática

Примеры использования Дипломатическое представительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство Сальвадора приняло решение перевести свое дипломатическое представительство в Государстве Израиль из Иерусалима в Тель-Авив;
el Gobierno de El Salvador ha decidido trasladar su representación diplomática en el Estado de Israel, de Jerusalén a Tel Aviv.
Не вдаваясь в вопрос о правдоподобии американского утверждения относительно ситуации с безопасностью в Хартуме в 1996 году, нужно сказать, что ни одно другое иностранное дипломатическое представительство в Судане, судя по всему, не сочло необходимым последовать примеру Соединенных Штатов.
Cualquiera sea la credibilidad de la evaluación de los Estados Unidos en cuanto al nivel de seguridad en Jartum en 1996, ninguna otra misión diplomática extranjera en el Sudán parece haber considerado necesario seguir el ejemplo de los Estados Unidos.
Венесуэла сохраняет свое дипломатическое представительство в Тель-Авиве и выступает за соблюдение резолюций Совета по этому вопросу.
Venezuela ha mantenido su representación diplomática en Tel Aviv y es partidaria del cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre ese tema.
женщина была впервые назначена советником по вопросам труда в дипломатическое представительство в одной из арабских стран.
una mujer ha sido designada consejera laboral en una misión diplomática que trabaja en un país árabe.
Автор ссылается на один из докладов Национального омбудсмена Нидерландов, в котором делается вывод о том, что государство- участник нарушило законодательство, направив оригиналы документов автора в дипломатическое представительство Армении, когда продолжалась процедура рассмотрения его ходатайства об убежище.
El autor se refiere a un informe del Ombudsman Nacional de los Países Bajos que concluye que el Estado parte ha violado la ley al enviar los documentos originales del autor a la representación diplomática de Armenia mientras se tramitaba el procedimiento de asilo.
Более того, решение Мальдивов открыть дипломатическое представительство в Женеве в 2006 году в значительной степени объяснялось стремлением взаимодействовать с Советом и связанными с ним механизмами в области прав человека.
De hecho, la decisión de Maldivas de abrir una misión diplomática en Ginebra en 2006 se basó en el deseo de participar en el Consejo y en los mecanismos de derechos humanos conexos.
всем сотрудникам прокуратуры в стране незамедлительно информировать соответствующее дипломатическое представительство, когда тот или иной иностранный гражданин подвергается аресту
a todos los agentes del ministerio público que avisen inmediatamente a la representación diplomática correspondiente cuando un extranjero sea arrestado
в Страсбурге, уведомляются через дипломатическое представительство в Париже или Брюсселе или напрямую.
en Estrasburgo reciben la notificación a través de la misión diplomática en París o en Bruselas o incluso por vía directa.
когда такого учреждения нет,-- дипломатическое представительство этого государства.
esa oficina no exista, a la misión diplomática de ese Estado.
не может получить паспорт через дипломатическое представительство государства, гражданином которого он является и.
no puedan obtenerlo por conducto de la misión diplomática de su Estado de nacionalidad, y.
открывающее дипломатическое представительство и арендующее посольские помещения
un Estado abre una misión diplomática y alquila locales para su embajada
Это преступление представляет собой не только беспрецедентное нападение на дипломатическое представительство мирной страны,
Este crimen no sólo representa un ataque sin precedentes a una misión diplomática de un país pacífico,
И наконец, как можно объяснить тот факт, что ни одно дипломатическое представительство не было информировано об этих сотнях трупов, выброшенных морем на наши пляжи? Может быть, тем или иным волшебным способом" Международная амнистия" разъяснит правительству, что случилось впоследствии с этими сотнями трупов,
Por último,¿cómo explicar que ninguna representación diplomática haya sido informada de esos centenares de cadáveres arrojados por el mar a nuestras playas?¿Puede por arte de magia explicar Amnistía Internacional al Gobierno qué ha sido de esos centenares de muertos,
Взаимное дипломатическое представительство является также наиболее целесообразным путем для решения любых двусторонних проблем, которые могут существовать, а меры,
La representación diplomática mutua es también la forma más adecuada de hacer frente a cualquier tirantez bilateral que pudiera existir
дара 100 таблеток ципрофлоксацина, о которых просило американское дипломатическое представительство, для персонала, имевшего контакт с дипломатической почтой, относительно которой существовало подозрение, что она заражена сибирской язвой;
100 tabletas de ciprofloxacina que la misión diplomática norteamericana había solicitado para las personas que habían manipulado valijas diplomáticas sospechosas de estar contaminadas con ántrax.
Для обеспечения высылаемого лица соответствующими документами может потребоваться обращение в аккредитованное в Гватемале дипломатическое представительство его страны с целью установления его личности;
Para documentar a las personas, podrá pedírsele a la representación diplomática de su país acreditada en Guatemala, identificarlo o la Dirección General de Migración podrá otorgarle pase
высоко ценю решение Совета министров Ливана от 5 января 2006 года вновь открыть представительство ООП в Бейруте в ответ на просьбу ООП создать дипломатическое представительство в Бейруте, о чем я упомянул в моем последнем докладе.
Ministros del Líbano adoptó el 5 de enero de 2006 de volver a abrir la oficina de representación de la OLP en Beirut, en respuesta a la solicitud de la OLP de establecer una misión diplomática en Beirut, solicitud a la que me referí en mi último informe(S/2005/673).
Что же касается передачи государством- участником подлинных личных документов автора в дипломатическое представительство Армении, то это нарушает не допускающее отступлений правило,
El envío por el Estado parte de los documentos personales originales del autor a la representación diplomática de Armenia constituye una violación de la norma absoluta de
которыми обладают дипломатическое представительство и его помещения, архивы
inmunidades de que disfruta una misión diplomática y sus locales, archivos
гражданами которого они являются, имеет нормальное дипломатическое представительство при государстве, во власти которого они находятся.
el Estado de que sean súbditos tenga representación diplomática normal en el Estado en cuyo poder estén.
Результатов: 117, Время: 0.0298

Дипломатическое представительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский