РЕГИОНАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

representación regional
региональное представительство
региональной представленности
представленности регионов
представительством регионов
oficina regional
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис
representante regional
региональный представитель
региональное представительство

Примеры использования Региональное представительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках стратегии пресечения незаконного оборота прекурсоров, используемых при изготовлении героина, региональное представительство ЮНОДК в Центральной Азии в тесном сотрудничестве с инициативой" Парижский пакт" приступило к осуществлению инициативы ТАРСЕТ.
Como parte de la estrategia de lucha contra los precursores utilizados en la fabricación de heroína, la Oficina Regional de la UNODC para Asia central, en estrecha cooperación con la iniciativa del Pacto de París, puso en marcha la iniciativa TARCET.
Чтобы обеспечить соответствующее региональное представительство, Рабочая группа может изъявить желание рассмотреть вопрос об избрании по одному должностному лицу от каждого из пяти регионов Организации Объединенных Наций, которые все вместе сформируют бюро.
Para asegurar una representación regional adecuada, el Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la elección de un funcionario de cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas quienes conjuntamente constituirán la Mesa.
вопрос о праве вето; региональное представительство; размер Совета Безопасности
la cuestión del veto, la representación regional, el tamaño del Consejo de Seguridad
планирующего открыть в 2003 году второе региональное представительство, которое будет заниматься правозащитной деятельностью
que tiene previsto inaugurar en 2003 una segunda oficina regional de observación de los derechos humanos
право вето, региональное представительство, методы работы и так далее.
el derecho de veto, la representación regional y los métodos de trabajo.
вестись совместно ЮНЕП и ЮНЕСКО/ МГП( региональное представительство в Африке в Найроби)
el programa Hidrológico Internacional de la UNESCO(cuya oficina regional africana está en Nairobi)
учитывая принцип гендерного равенства и региональное представительство.
teniendo en cuenta la igualdad de género y la representación regional.
в Астане планируется открыть региональное представительство ФАО в Центральной Азии.
en el plano regional, y se abrirá una oficina regional de la FAO para Asia central en Astana.
другие же предлагали обеспечить сбалансированное региональное представительство в секретариате и разрешить участие в нем международных неправительственных организаций.
expertos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, mientras que otros proponían que la secretaría tuviera una representación regional equilibrada y que se permitiera la participación de organizaciones no gubernamentales internacionales.
Хотелось бы особенно отметить ту важную роль, которую играет Региональное представительство данной программы Организации Объединенных Наций, открытое в Ташкенте по инициативе президента Узбекистана,
Deseo llamar especialmente la atención sobre el papel importante que los representantes regionales involucrados en este Programa de las Naciones Unidas desempeñan en la coordinación de los esfuerzos internacionales para resolver este problema mundial.
Национальный семинар по реформам в области ювенальной юстиции 67 ноября 2002 года. Региональное представительство международной организации" Спасите детей" в Центральной Азии в сотрудничестве с ЮНИСЕФ;
Seminario nacional sobre formas en la esfera de la justicia de menores, 6 y 7 de noviembre de 2002, organizado por la representación regional de la organización internacional" Save the Children" en Asia Central, en cooperación con el UNICEF;
В результате реорганизации региональное представительство было включено в программу работы,
Como resultado de la reestructuración, la función de representación regional se ha incorporado al programa de trabajo,
По нашему мнению дополнительные семь мест для непостоянных членов позволят исправить нынешнее несбалансированное региональное представительство, обеспечат более широкое участие развивающихся стран и переведут такое представительство
Estimamos que los siete puestos adicionales para los miembros no permanentes ayudarían a abordar el actual desequilibrio en la representación regional, a asegurar una representación más amplia de los países en desarrollo
Моя делегация считает, что региональное представительство не должно обеспечиваться на основе критериев размера и мощи государства в том
A juicio de mi delegación la representación regional no debe ser sobre la base de los países más grandes
В результате реорганизации региональное представительство было включено в программу работы, а функции административного и оперативного управления Фондом окружающей среды были
Como resultado de la reestructuración, se ha incorporado al programa de trabajo la función de representación regional, y se ha transferido a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi la responsabilidad de la administración
Комитет должен повысить свою эффективность, обеспечить сбалансированное региональное представительство и учитывать потребности растущего числа государств- членов в своей работе.
lograr una representación regional equilibrada y atender las necesidades del número creciente de Estados partes que participan en su labor.
его состав должен обеспечить пропорциональным образом сбалансированное региональное представительство.
métodos de trabajo deben incluir un mandato claro y transparente y una representación regional equilibrada.
в ходе встречи на высшем уровне не удалось также обеспечить сбалансированное региональное представительство, что проявилось в небольшом числе участников от Азии, и в частности от Восточной Азии.
simplemente reuniones de negocios, sin que la UNCTAD aportara nada, y en la Cumbre tampoco había habido una representación regional equilibrada, considerando el número relativamente pequeño de participantes de Asia, en particular de Asia oriental.
непостоянных членов Совета Безопасности должно обеспечить равное региональное представительство и что деятельность Совета должна быть демократичной и более транспарентной.
no permanentes del Consejo de Seguridad debe resultar en una representación regional equitativa, y que se deben democratizar y hacer más transparentes sus actividades.
Министры с признательностью приняли к сведению предложение правительства Гватемалы разместить в стране региональное представительство Движения неприсоединения для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Los Ministros tomaron nota y agradecieron el ofrecimiento del Gobierno de Guatemala de servir de sede de una representación regional del Instituto del MNOAL para el Empoderamiento de la Mujer(NIEW) para Latino América y el Caribe.
Результатов: 203, Время: 0.0514

Региональное представительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский