РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ - перевод на Испанском

desarme regional
региональное разоружение
разоружение региональное разоружение
под названием региональное разоружение

Примеры использования Региональное разоружение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Аласания( Секретарь Комитета)( говорит по-английски): Проект резолюции A/ C. 1/ 64/ L. 28, озаглавленный<< Региональное разоружение>>, был представлен представителем Пакистана на 17- м заседании 22 октября 2009 года.
Sr. Alasaniya(Secretario de la Comisión)(habla en inglés): El proyecto de resolución A/C.1/64/L.28, titulado" Desarme regional", fue presentado por el representante del Pakistán en la 17ª sesión, celebrada el 22 de octubre de 2009.
Шри-Ланки внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный<< Региональное разоружение>>( A/ C. 1/ 61/ L. 41).
el Pakistán, el Perú, Sri Lanka, el Sudán y Turquía, presentó un proyecto de resolución titulado" Desarme regional"(A/C.1/61/L.41).
озаглавленном<< Региональное разоружение>>, от имени делегаций Бангладеш,
titulado" Desarme regional", en nombre de las delegaciones de Bangladesh,
Турции внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный<< Региональное разоружение>>( A/ C. 1/ 67/ L. 47).
la República Democrática del Congo, el Sudán y Turquía, presentó un proyecto de resolución titulado" Desarme regional"(A/C.1/67/L.47).
содержащийся в документе A/ C. 1/ 58/ L. 9 и озаглавленный<< Региональное разоружение>>
tengo el honor de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/L.9, titulado" Desarme regional".
которые предполагалось обсуждать в четверг, а именно: региональное разоружение; меры укрепления доверия,
las cuestiones programadas para mañana, a saber, el desarme regional, las medidas de fomento de la confianza,
которая предусматривала бы, среди прочего, глобальное и региональное разоружение и контроль над вооружениями;
incluiría el control general y regional del desarme y los armamentos; la relación entre desarrollo,
проверка, региональное разоружение и безопасность, региональные центры Организации Объединенных Наций по вопросам мира
la verificación, el desarme regional y la seguridad, los Centros Regionales de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme,
Я имею честь представить проект резолюции под названием<< Всеобщее и полное разоружение: региональное разоружение>>, содержащийся в документе A/ C. 1/ 51/ L. 31,
Tengo el honor de presentar el proyecto de resolución titulado“ Desarme general y completo: Desarme regional”, que figura en el documento A/C.1/51/L.31, en nombre de mi país y de los otros patrocinadores: Albania, Armenia, Bangladesh,
Взаимосвязь между региональным разоружением, ограничением.
Relaciones entre el desarme regional, la limitación.
РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ.
El desarme regional.
РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ.
Desarme regional.
Нет сомнения в том, что между региональным разоружением и миром и безопасностью во всем мире существует тесная взаимосвязь; они взаимно дополняют друг друга.
No cabe duda de que existe un estrecho vínculo entre el desarme regional y la paz y la seguridad internacionales, pues se complementan entre sí.
При содействии этого центра Непал намерен активизировать процесс регионального разоружения, в том числе и катмандуский процесс.
Gracias a ese Centro, Nepal muestra su compromiso con la revitalización del proceso de desarme regional, incluido el proceso de Katmandú.
Сохраняя свои традиционные аспекты, проблема регионального разоружения и разоружения в области обычных вооружений приобрела новое измерение, которое требует решительных действий.
Aunque conserva sus aspectos tradicionales, el desarme regional y convencional ha cobrado una nueva dimensión, que requiere medidas decididas.
На последней сессии нам удалось выработать необходимые рекомендации относительно регионального разоружения и Комиссия сформулировала требования к существенной информации по военным вопросам.
En el anterior período de sesiones, logramos elaborar las recomendaciones necesarias sobre desarme regional y la Comisión elaboró los requisitos formales para obtener información sustantiva sobre cuestiones militares.
Авторы этого проекта резолюции относительно регионального разоружения надеются, что, как и в прошлом году, он будет принят без голосования.
Los patrocinadores esperan que, como sucedió el año pasado, se apruebe el proyecto de resolución sobre el desarme regional sin someterlo a votación.
Мы ведем речь о ядерном разоружении, о региональном разоружении и разоружении в области обычных вооружений,
Hablamos del desarme nuclear, del desarme regional y del desarme convencional,
B ходе тематических дискуссий по проблематике регионального разоружения российская делегация уже подчеркивала, что ДОВСЕ безнадежно устарел
En el debate temático sobre la cuestión del desarme regional, la delegación de Rusia destacó que ese Tratado es irremediablemente obsoleto
Председатель( говорит по-английски): Судя по всему, больше нет делегаций, желающих выступить с заявлениями по теме регионального разоружения.
La Presidenta(habla en inglés): Parece que ya no hay más delegaciones que deseen formular declaraciones sobre el tema del desarme regional.
Результатов: 148, Время: 0.0363

Региональное разоружение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский