РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

oficina regional
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис
oficinas regionales
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис

Примеры использования Региональное отделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет настоятельно призывает далее Региональное отделение продолжать играть ключевую роль в координации такой деятельности.
El Consejo insta también a la Oficina Regional a que continúe desempeñando un papel fundamental en la coordinación de esas actividades.
Оратор благодарит региональное отделение ЮНИДО в Ливане за осуществление полезных проектов в поддержку МСП.
El orador agradece a la Oficina Regional de la ONUDI en el Líbano sus útiles proyectos de apoyo a las PYME.
Мы надеемся и далее плодотворно работать с ЮНФПА, недавно открывшим региональное отделение в Алматы, а также на двустороннем и многостороннем уровнях.
Estaremos complacidos de seguir colaborando en la provechosa labor del Fondo de Población de las Naciones Unidas por conducto de la oficina subregional recientemente inaugurada en Almaty, así como a nivel bilateral y multilateral.
Администрация общих услуг Соединенных Штатов предоставляла такие услуги через свое региональное отделение( регион 8)" Скалистые горы" Федеральной технологической службы.
La General Services Administration de los Estados Unidos prestó dichos servicios, a través de su Rocky Mountain Regional Office(Region 8) del Federal Technology Service.
Региональное отделение обеспечило не только экономию средств по итогам закупочной деятельности, но и снижение административных расходов,
Además del ahorro en los gastos de adquisiciones logrado por la Oficina Regional de Adquisiciones, se consiguió reducir los gastos de administración,
Было отмечено, что региональное отделение объединило в одну категорию страны, которые не во всех случаях относятся к одной группе.
Se observó que en la Oficina Regional se había agrupado a varios países que no formaban parte necesariamente de un mismo grupo.
также создать региональное отделение по расследованиям для обслуживания всех задействованных учреждений.
así como el establecimiento de una oficina regional de investigación que prestara servicios a todos los organismos interesados.
проблем египетское правительство и гражданское общество оказали давление на региональное отделение УВКБ.
la sociedad civil ejercieron presión en la oficina regional del ACNUR para que resolviera esos problemas.
Мексика приветствует принятое недавно решение о преобразовании расположенного в Мек- сике местного отделения ЮНИДО в региональное отделение.
El país acoge con beneplácito la reciente decisión de convertir la oficina extrasede de la ONUDI en México en oficina regional.
Региональный директор уточнил, что управление фондами программ будет осуществлять региональное отделение совместно с партнерами в соответствующей стране.
El Director Regional aclaró que los fondos de los programas serían administrados por la oficina regional junto con los colaboradores en el país respectivo.
Только родственники Луиса Эрнеста Асканио Асканио лично подали жалобу в региональное отделение прокуратуры в Оканье в феврале 1993 года.
Sólo la familia de Luis Ernesto Ascanio Ascanio presentó personalmente la correspondiente denuncia ante la Fiscalía Seccional de Ocaña en febrero de 1993.
по делам молодежи в своей штаб-квартире в Бонне, Германия, и региональное отделение в Каире.
los VNU han establecido una unidad para la juventud en su sede de Bonn(Alemania), además de una oficina regional en El Cairo.
начало свою работу еще одно региональное отделение в Энше.
contra la corrupción y el establecimiento y funcionamiento de una oficina regional adicional en Hinche.
Вместо этого, исходя из оперативных потребностей, были организованы поездки в ИМООНТ и Региональное отделение по закупкам.
En su lugar, se realizaron visitas a la UNMIT y a la Oficina Regional de Adquisiciones, sobre la base de las necesidades operacionales.
Региональное отделение ВОЗ для Восточного Средиземноморья разработало
La Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS ha adoptado
Утверждает преобразование существующего субрегионального отделения в Дакаре, Сенегал, в Региональное отделение для Центральной и Западной Африки и слияние существующего субрегионального отделения в Йоханнесбурге, Южная Африка, с соответствующим отделением в Региональное отделение для Южной и Восточной Африки;
Aprueba la conversión de la oficina subregional existente en Dakar(Senegal) en Oficina Regional para África Central y Occidental y la fusión de la oficina subregional existente en Johannesburgo(Sudáfrica) con la Oficina Regional para África Oriental y Meridional;
Южная Африка, будучи одной из стран, где расположено региональное отделение УКГВ, сознает важность деятельности Управления в регионе по оказанию помощи странам, сталкивающимся с такими бедствиями, как засуха, наводнения и отсутствие продовольственной безопасности.
Como anfitrión de una de las oficinas regionales de la OCAH, Sudáfrica es consciente de la importante labor que está realizando la Oficina en la región para prestar asistencia a países que se enfrentan a los retos que significan las sequías, las inundaciones y la inseguridad alimentaria.
В Кыргызстане региональное отделение для Центральной Азии провело семинар для омбудсменов по рассмотрению жалоб с особым акцентом на жалобах,
En Kirguistán, la Oficina Regional para el Asia central organizó un taller para el Ombudsman sobre la tramitación de denuncias, centrándose específicamente en
Для решения этой проблемы Региональное отделение для Ближнего Востока
A fin de abordar esta dificultad, las oficinas regionales de Oriente Medio
Помимо должности омбудсмена для фондов и программ( Д2) региональное отделение в Дакаре будет главным образом обслуживать сотрудников фондов
Además del puesto de Ombudsman para los fondos y programas(D-2), la Oficina regional de Dakar prestaría servicios principalmente al personal de los fondos
Результатов: 3120, Время: 0.0603

Региональное отделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский