ДИСКРИМИНАЦИОННЫЕ - перевод на Испанском

discriminatorias
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminan
дискриминировать
дискриминация
быть дискриминационными
discriminación
дискриминация
discriminadores
дискриминационное
дискриминирующего
discriminatorios
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminatoria
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminatorio
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminen
дискриминировать
дискриминация
быть дискриминационными

Примеры использования Дискриминационные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
если подобные дискриминационные действия совершаются на коммерческом предприятии,
ocurre un acto de discriminación de esa índole en una entidad comercial
препятствует осуществлению профилактических усилий и усиливает дискриминационные стереотипы.
labor de prevención e intensifica las actitudes de discriminación.
Мы разочарованы тем, что в этом году авторы приняли решение включить дискриминационные и избирательные изменения в пункт 6 постановляющей части,
Nos decepciona que este año los patrocinadores hayan optado por incorporar modificaciones discriminatorias y selectivas en el párrafo 6 de la parte dispositiva,
Израиль также принимает явно дискриминационные законы в отношении палестинских граждан;
Israel también dictó leyes que discriminan abiertamente contra sus ciudadanos palestinos,
и ликвидировать дискриминационные положения, которые все еще существуют в гражданском,
a eliminar las disposiciones discriminatorias que todavía subsisten en la legislación civil,
которые легко могут превратиться в дискриминационные, и, с учетом того же фактора,
que podían convertirse fácilmente en instrumentos de discriminación y, del mismo modo,
Комитет рекомендует государству- участнику проанализировать все существующие законы и пересмотреть дискриминационные положения, с тем чтобы привести их в соответствие с Конвенцией
El Comité recomienda que el Estado parte examine todas las leyes existentes y enmiende las disposiciones discriminatorias para ajustarlas a lo dispuesto en la Convención
внесении изменений в юридические положения, дискриминационные по отношению к женщинам.
enmendar disposiciones legales que discriminan contra la mujer.
Комитет настоятельно призывает государство- участник пересмотреть существующее законодательство и изменить дискриминационные положения, затрагивающие права женщин в семье,
El Comité insta al Estado parte a que revise la legislación vigente y enmiende las disposiciones discriminatorias que afecten los derechos de la mujer en la familia,
Также были зарегистрированы четыре случая предполагаемых нарушений статьи 233 а того же Кодекса( дискриминационные действия), однако дела по ним были прекращены за недостаточностью улик( статья 5 а), b
También se presentaron cuatro denuncias por presuntas violaciones del artículo 233 a del mismo Código(actos de discriminación), pero todas ellas fueron sobreseídas por falta de pruebas(arts.
Председатель сорок седьмой сессии Комиссии, выразил убеждение в том, что заявлениям, разжигающим расистские или дискриминационные настроения, не должно быть места в Комиссии.
período de sesiones de la Comisión, expresó la convicción de que en la Comisión no debían tolerarse las declaraciones que provocaban sentimientos racistas o discriminadores.
Комитет призывает государство- участник отменить все дискриминационные положения Гражданского кодекса, касающиеся брака и семьи, и рассмотреть вопрос о
El Comité pide al Estado Parte que suprima todas las disposiciones discriminatorias del Código Civil relativas al matrimonio
беспокойство относительно возможности вынесения религиозными судами по некоторым семейным вопросам решений, которые могут быть истолкованы как дискриминационные по отношению к представителям этнических групп,
también se considera inquietante que los tribunales religiosos puedan dictar fallos sobre cuestiones familiares que pueden interpretarse como una discriminación contra los miembros de grupos étnicos,
Политика и программы во всех важнейших проблемных областях должны изменять укоренившиеся дискриминационные социальные нормы,
En todas las esferas de especial preocupación, las políticas y los programas deben cambiar las normas sociales, las relaciones de poder y los estereotipos de género discriminatorios subyacentes, y, en su lugar,
Г-жа Гнакадья спрашивает, сохраняют ли свою силу безусловно дискриминационные положения статьи 1209( a) Гражданского кодекса, в соответствии с которой супруге необходимо получить разрешение мужа
Gnacadja pregunta si sigue estando vigente la disposición, claramente discriminatoria, del apartado a del artículo 1209 del Código Civil en virtud de la cual la mujer necesita la autorización de su marido
который все еще содержит дискриминационные положения.
que todavía contiene disposiciones discriminatorias.
ошибочное толкование религии используются в качестве оправдания для отпущения грехов за дискриминационные акты в отношении женщин.
se citan costumbres y prácticas o se tergiversa la religión para justificar actitudes indulgentes ante actos de discriminación contra la mujer.
Израиль продолжает осуществлять практику и политику, дискриминационные по отношению к палестинскому
continúa utilizando prácticas y políticas que son discriminatorios contra las poblaciones palestina
Первоочередное внимание уделяется всеобъемлющему реформированию содержащего дискриминационные положения законодательства и разработке инструментов для структурной, систематической
Se ha asignado prioridad a la reforma general de la legislación discriminatoria y a la elaboración de instrumentos para integrar las cuestiones de género en los aspectos operacionales
они могут упразднять суды или трибуналы, которым поручено применять бесчеловечные или дискриминационные законы.
tribunales que hayan recibido instrucciones de aplicar leyes inhumanas o discriminatorias.
Результатов: 1925, Время: 0.0389

Дискриминационные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский