ДИСТАНЦИИ - перевод на Испанском

distancia
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного
carrera
забег
скачки
бег
заезд
карьеру
гонки
службе
каррера
профессии
бегах
distancias
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного

Примеры использования Дистанции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уничтожения другого объекта со значительной недосягаемой дистанции, будет обладать специализированными характеристиками для такой намеченной миссии.
modificado para dañar o destruir otro objeto desde una distancia considerable poseerá características especializadas para esa misión.
Уже не в первый раз один из подопечных Чиппи Блекберна умирает на дистанции.
No es la primera vez que uno de los ciclistas de… Chippy Blackburn ha muerto en carrera.
А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы- самые лучшие на планете.
Pero la ventaja de esa pequeña traba social es el hecho de que corremos largas distancias bajo un calor abrasador estupendamente. Somos los mejores.
для поддержания дистанции или ближе.
para mantener distancia o acercarse.
где страна даже завоевала золотую медаль на дистанции в 5 000 м.
en los cuales el país incluso ganó una medalla de oro en la carrera de 5.000 m.
На меня не смотри. Это Байер сказал, что ты не потянешь длинные дистанции.
No me mires a mi, Beyer es quien dice que no puedes correr largas distancias.
В целом дистанции между жерлами неизвестны,
En general, no se conoce la distancia que existe entre un respiradero
Но находится на благоприятной дистанции от своего солнца, чтобы позволить существовать воде на поверхности.
Pero se encuentra a una distancia justa de su sol. Como para permitir que exista agua en su superficie.
Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды.
Así que para calcular la distancia del disparo, tenemos que multiplicar esas dos velocidades por la de dos segundos espacio de tiempo.
Обследования этнической дистанции полезны для оценки воздействия проектных мероприятий путем проведения сопоставительных обследований до,
Las encuestas de distancia étnica son útiles para evaluar el impacto de las intervenciones del proyecto,
Оно использует GPS для учета дистанции пробежки, темпа и, главное, ее маршрута.
Usa el GPS para calcular la distancia y velocidad, pero también la ruta.
Может быть так, что при увеличении этой дистанции люди могут быть мошенниками
¿Podría ser que al crecer la distancia, las personas pueden ser deshonestas
Дисциплинарному наказанию за разрешение использовать разрывные снаряды в нарушение требования безопасной дистанции, действующего в городских районах, были подвергнуты бригадный генерал и полковник ЦАХАЛ.
Un general de brigada y un coronel de las FDI han sido sancionados por aprobar el uso de proyectiles explosivos contraviniendo las normas relativas a las distancias de seguridad exigidas en las zonas urbanas.
Выстрел, который убил Мекада Картера был произведен с дистанции как минимум полтора метра.
El disparo que mató a Mehcad Carter fue disparado desde una distancia de por lo menos cinco pies.
Усиление способности фирм объединять в сеть сильно рассредоточенные операции в результате сокращения протяженности экономической дистанции позволяет распространять производственные цепочки на более значительные расстояния.
La capacidad creciente de las empresas para establecer redes de actividades remotas gracias a la reducción de la distancia económica permite que las cadenas de producción se extiendan en distancias más amplias.
в том числе дистанции между месторождениями и вероятная их мощность.
incluidas la separación entre los yacimientos y las dimensiones de los posibles descubrimientos.
которые открыли по ним огонь с дистанции 30 метров.
siendo atacados desde una distancia de unos 27 metros.
Турецкие власти заявляют о том, что недавно сирийский вертолет был сбит за то, что приблизился к границе ближе установленной дистанции.
Las autoridades turcas indicaron que habían derribado un helicóptero sirio que había rebasado la distancia permitida respecto de la frontera.
погрешности в определении дистанции сближения.
la incertidumbre en cuanto a la distancia de acercamiento próximo.
Скажи, что ты приняла ее предупреждения близко к сердцу,… и ты собираешься общаться со мной, только как с доктором, на дистанции в четыре шага.
Dígale que usted solo piensa en mí como su médico, a una distancia de cuatro pasos.
Результатов: 180, Время: 0.3471

Дистанции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский