ДИСЦИПЛИНАРНОМУ - перевод на Испанском

disciplinario
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
de disciplina
с дисциплиной
по дисциплинарным вопросам
поддержания дисциплины в
дисциплинированности
дисциплинирования в
disciplinarias
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinaria
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinarios
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер

Примеры использования Дисциплинарному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с целью определения того, были ли эти действия нарушением, подлежащим дисциплинарному или другому административному взысканию.
hubo mala conducta que pudiera dar lugar a medidas disciplinarias o administrativas de otra índole.
В сентябре 2009 года отдельным подзаконным актом была создана новая" вспомогательная группа" для оказания помощи Дисциплинарному совету ВСМ в выполнении его обязанностей, связанных с проведением расследований.
En septiembre de 2009, se creó por subdecreto un nuevo" grupo de asistencia", para prestar apoyo a la Junta Disciplinaria del Consejo Supremo en sus funciones de investigación.
сотрудниками Национальной гражданской полиции, и представило свои выводы дисциплинарному суду для вынесения соответствующего решения.
ha presentado sus resultados al tribunal disciplinario para que adopte la decisión correspondiente.
правительство отдает распоряжение о принятии конкретных мер по исправлению положения и дисциплинарному наказанию виновных сотрудников,
respuesta a las alegaciones de tortura, el Gobierno aplica sanciones y medidas disciplinarias internas a los infractores
проинформировать соответствующий компетентный орган и представить факты дисциплинарному или судебному органу.
ese servicio deberá investigar los hechos, informar de ellos a la autoridad competente y poner los hechos en conocimiento de la autoridad disciplinaria o judicial.
учитывая масштабность нарушений прав человека, подвергнуть всех должностных лиц, совершающих такие деяния, строгому дисциплинарному контролю и наказанию
recomendar que el Gobierno de Myanmar someta a todos los funcionarios que cometen esos actos a un control disciplinario y un castigo estrictos y ponga fin a
пострадавший во время пребывания в данном исправительном учреждении несколько раз подвергался дисциплинарному наказанию за поведение,
en el centro penitenciario, la parte perjudicada fue castigada en varias ocasiones con penas disciplinarias, entre ellas el confinamiento en una celda de seguridad,
правонарушения комиссар полиции принимает решение о том, чтобы представить дело Дисциплинарному совету полиции
el Comisionado de Policía puede decidir someter el caso a la Junta Disciplinaria de la Fuerza de Policía
Создать эффективный механизм для обеспечения того, чтобы все должностные лица, которые совершают злоупотребления в области прав человека, подлежали строгому дисциплинарному контролю и наказанию с целью покончить с существующей в стране атмосферой безнаказанности;
Establezca un mecanismo eficaz para velar por que todos los funcionarios que cometan violaciones de los derechos humanos sean objeto de un estricto control disciplinario y sancionados como condición fundamental para acabar con la cultura de impunidad reinante en todo el país;
В вооруженных силах военнослужащий, признанный виновным в совершении акта пытки, подвергается уголовному и дисциплинарному наказанию независимо от каких-либо обстоятельств,
En las fuerzas armadas, un soldado que había sido declarado culpable de un acto de tortura fue objeto de sanciones penales y disciplinarias, con independencia de las circunstancias,
покончивших с собой в 2009 году, подвергались дисциплинарному наказанию в виде заключения в карцер( статья 16).
habían sido sancionadas y estaban en ese momento en un pabellón disciplinario(art. 16).
унижающего достоинство обращения, за которое виновное лицо подверглось дисциплинарному или административному, а не уголовному наказанию.
degradante cuyo autor haya sido objeto de sanción disciplinaria o administrativa pero no penal.
сотрудники полиции, в отношении которых установлено, что они подвергали каких-либо лиц дискриминации при исполнении своих обязанностей, подлежат только дисциплинарному наказанию.
se demuestra que los agentes han tratado a alguien de forma discriminatoria durante el desempeño de sus funciones son sancionados únicamente con medidas disciplinarias.
в двух инстанциях и возможность осужденного лица, подвергаемого дисциплинарному наказанию тюремной администрацией,
la posibilidad de que el recluso a quien la administración carcelaria impone un castigo disciplinario apele al Ministerio de Justicia,
которое должно оказываться Объединенному апелляционному совету/ Объединенному дисциплинарному комитету в области отправления правосудия в отношении всех базирующихся в Вене подразделений Секретариата.
deben prestarse a la Junta Mixta de Apelación y al Comité Mixto de Disciplina en la esfera de la administración de justicia con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena.
которыми пользуются судьи, поскольку члены Комиссии остаются в полной власти учреждения, которое преследует ответчика по дисциплинарному разбирательству и в штат которого они возвращаются после завершения срока их членства.
los miembros de la Comisión permanecieron bajo la plena autoridad del organismo que entabló contra el acusado un procedimiento disciplinario y regresaron a él a tiempo completo una vez terminado su mandato.
противоречило распоряжению МООНК 1999/ 8 и Дисциплинарному кодексу Корпуса защиты Косово, поскольку это представляло собой участие в политических делах.
la regla 1999/8 de la UNMIK y al código disciplinario del Cuerpo.
что<< лицо, которое продает или покупает удостоверение личности, приговаривается к дисциплинарному наказанию в виде трудового перевоспитания на срок до двух лет>>
El artículo 225 dispone que la compra o venta de una tarjeta de identificación es sancionable con una pena de hasta dos años de disciplina por el trabajo.
в которых отдельные лица были повергнуты уголовному или даже дисциплинарному наказанию в ситуации,
hubiesen sido enjuiciadas o siquiera objeto de sanciones disciplinarias en el contexto de la situación en Darfur,
в целом соответствует постоянному дисциплинарному режиму.
equivalían a la aplicación de un régimen disciplinario permanente.
Результатов: 83, Время: 0.0436

Дисциплинарному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский