DISCIPLINARIO - перевод на Русском

дисциплинарный
disciplinario
disciplina
дисциплинарного
disciplinario
disciplina
дисциплины
disciplina
disciplinaria
materias
asignaturas
faltas
estudios
ciencias
применении дисциплинарных мер
la imposición de medidas disciplinarias
la aplicación de medidas disciplinarias
disciplinario
дисциплинарной
disciplinario
disciplina
дисциплинарных
disciplinario
disciplina

Примеры использования Disciplinario на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión toma nota de la adopción del Código Disciplinario Único, en febrero de 2002 y aguarda con interés su aplicación.
Комиссия принимает к сведению принятие в феврале 2002 года Código Disciplinario Único( единого дисциплинарного кодекса) и надеется на его выполнение.
La protección supone prohibir que se establezca un procedimiento disciplinario o la responsabilidad material
Эта защита предусматривает запрещение применения процедур дисциплинарного наказания или материальной ответственности,
También se ha previsto y garantizado el derecho a presentar quejas en lo que respecta al procesamiento penal y disciplinario de los posibles autores de infracciones.
Предусматривается и гарантируется право на подачу жалобы в целях дисциплинарного и уголовного преследования лиц, виновных в возможных нарушениях.
La falta de un sistema disciplinario y de órganos de supervisión no permitía que se investigaran adecuadamente las denuncias graves contra la policía.
Отсутствие системы дисциплинарного воздействия и органов надзора препятствуют должному рассмотрению заявлений о совершении серьезных нарушений сотрудниками полиции.
Ese estatuto prevé la participación de los letrados en el régimen disciplinario del código de conducta.
Эти положения предусматривают введение режима дисциплинарных мер в отношении адвокатов защиты в случае нарушения ими кодекса поведения.
El Ministro de Justicia ha decidido revisar todo el sistema disciplinario y modificar la lista de sanciones,
Министр юстиции постановил пересмотреть весь режим дисциплинарных мер и внести поправки в перечень наказаний,
ésta se emplea como medio disciplinario.
включая его применение в качестве метода дисциплинарного воздействия.
guarda una analogía con el orden penal o disciplinario.
следовательно ее можно рассматривать в контексте уголовного или дисциплинарного разбирательства.
En general, se indicó que competía al jefe ejecutivo adoptar las medidas, tras consultar con un comité disciplinario.
Как правило, дисциплинарные меры принимаются административным руководителем после консультаций с комитетом по дисциплинарным взысканиям.
se adoptaron medidas disciplinarias de conformidad con el código disciplinario.
по которым в соответствии с дисциплинарным кодексом были приняты дисциплинарные меры.
Finalmente, en el marco del Consejo Superior de la Magistratura, reestructuración del Tribunal Disciplinario, órgano encargado del control disciplinario de la magistratura local.
Кроме того, была изменена структура Контрольного совета Высшего судебного совета, который отвечает за привлечение к ответственности местных судей.
Control jerárquico permanente, que engendra en su caso la adopción de las medidas que se imponen en el plano administrativo y disciplinario;
В результате постоянного контроля со стороны руководства в случае необходимости принимаются надлежащие административные и дисциплинарные меры;
tuvo un efecto disciplinario sobre las élites políticas de la región.
оно оказывало дисциплинирующее воздействие на политические элиты региона.
1998 demuestran que estas medidas tienen carácter disciplinario.
большинство таких мер носит характер выговора.
ningún problema disciplinario.
проблем с дисциплиной не имела.
Entre ellos son de mencionar la aprobación de un nuevo Código Único Disciplinario y la adopción por el Congreso de normas que facilitarán la ratificación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional
В частности, следует упомянуть принятие нового Единого дисциплинарного кодекса и принятие конгрессом норм, способствующих ратификации Римского статута Международного уголовного суда
A continuación se describen los componentes del proceso disciplinario con arreglo a sus tres etapas sucesivas:
Компоненты дисциплинарного процесса описываются ниже в соответствии с его подразделением на три последовательных этапа:
El Reglamento Disciplinario del Ministerio del Interior, de fecha 31 de enero de 1989 también contribuye a asegurar
Дисциплинарный устав Министерства внутренних дел от 31 января 1989 года также способствует обеспечению выполнения вышеуказанных гарантий,
Sigue pendiente de aprobación legislativa el proyecto de Código Único Disciplinario, que debía solucionar el problema relativo a la lenidad de la sanción respecto de conductas constitutivas de graves violaciones de derechos humanos
Законодательного утверждения пока еще не прошел проект единого дисциплинарного кодекса, который должен решить проблему мягких санкций за действия, влекущие за собой серьезные нарушения прав человека
Con objeto de mejorar la imparcialidad del procedimiento disciplinario, el límite de tiempo para la presentación ante la comisión disciplinaria se ha ampliado de 24 horas a 7 días,
В целях повышения справедливости дисциплинарной процедуры крайний срок для предстания перед дисциплинарной комиссией был продел с 24 часов до 7 дней
Результатов: 1149, Время: 0.1401

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский