ДИСЦИПЛИНАРНОЙ - перевод на Испанском

disciplinaria
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplina
дисциплина
дисциплинарный
дисциплинированность
области
disciplinario
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinarias
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinarios
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер

Примеры использования Дисциплинарной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
устранении расовой дискриминации в дисциплинарной практике школьного округа.
afrontar la discriminación racial en las prácticas disciplinarias del distrito escolar.
беспристрастности дисциплинарных мер в отношении сотрудников полиции, делегация указала, что дисциплинарной контроль за деятельностью сотрудников полиции осуществляется Комиссией по вопросам дисциплины в полиции, которая выполняет свои функции независимо и беспристрастно.
contra agentes de policía, la delegación dijo que la Comisión de las Fuerzas Sujetas a Códigos de Disciplina ejercía control disciplinario sobre los funcionarios de policía y desempeñaba sus funciones con independencia e imparcialidad.
В рамках дисциплинарной процедуры в соответствующих случаях учителя имеют право оспаривать решение дисциплинарного Комитета путем передачи дела на рассмотрение Комитета по пересмотру дисциплинарных мер в отношении преподавателей.
En los procedimientos disciplinarios, los profesores tienen derecho a impugnar las decisiones de los comités disciplinarios y solicitar la revisión de su caso ante el Comité de Revisión de las Medidas Disciplinarias contra los Docentes.
они могут в соответствующем случае передать это дело на рассмотрение дисциплинарной палаты.
así proceda, remitir el caso a la sala de cuestiones disciplinarias.
касается укрепления подотчетности магистратов, 23 января 2012 года вступил в силу новый закон об ужесточении дисциплинарной ответственности судебных органов.
responsabilidad de los magistrados, el 23 de enero de 2012 entró en vigor una nueva ley para reforzar la responsabilidad disciplinaria del poder judicial.
Из восьми членов Высшего совета Судейская конференция избирает трех судей в состав Дисциплинарной коллегии, а также назначает секретаря Высшего совета со сроком полномочий в три года.
La Conferencia de Jueces también selecciona a tres de los ocho jueces del Consejo Superior como miembros del Grupo disciplinario y al secretario del Consejo Superior, cuyo mandato dura tres años.
Уполномоченный по правам человека отмечает, что, помимо дисциплинарной процедуры и права на подачу жалобы,
El Ombudsman de Derechos Humanos señala que, además de los procedimientos disciplinarios y el derecho de formular denuncias,
в надлежащем случае, передать дело дисциплинарной палате.
remitir el caso a la sala de cuestiones disciplinarias.
она спрашивает, предполагают ли болгарские власти ввести режим дисциплинарной ответственности для судей, какой вид системы
las autoridades búlgaras han previsto establecer un régimen de responsabilidad disciplinaria de los jueces, de qué clase de sistema dependería,
Г-н ЯНСЕН( Бельгия) говорит, что, помимо возбуждения судебного расследования и дисциплинарной процедуры, бельгийское правительство оперативно приняло ряд мер, с тем чтобы не допустить повторения таких инцидентов.
El Sr. JANSSEN(Bélgica) dice que además de la apertura de una información judicial y de un procedimiento disciplinario, el Gobierno belga ha adoptado rápidamente varias medidas para impedir que tales incidentes se repitan.
намерено ли государство- участник прекратить практику помещения в одиночную камеру в качестве дисциплинарной меры, которая имеет пагубные психологические последствия для заключенных.
el Estado parte prevé poner fin a la práctica del confinamiento solitario por motivos disciplinarios, medida que tiene unas consecuencias psicológicas devastadoras para los detenidos.
не связанных с миротворческими операциями, Дисциплинарной группе требуются четыре должности сотрудников по правовым вопросам, финансируемые из регулярного бюджета.
la Dependencia de Cuestiones Disciplinarias necesita cuatro puestos de oficiales jurídicos con cargo al presupuesto ordinario.
сделал выбор в пользу явно неадекватной дисциплинарной меры, которая в любом случае не была принята.
recomendar el enjuiciamiento y optó por una medida disciplinaria claramente inadecuada, que en todo caso no se ha iniciado.
налагает на них обязательство соблюдать кодекс профессионального поведения и подчиняться дисциплинарной системе.
por lo que estarán sujetos a un código de conducta profesional y a un sistema disciplinario.
при наличии доказательств халатности или других видов ненадлежащего поведения привлекать виновных к дисциплинарной или уголовной ответственности.
en relación con los linchamientos y formular cargos disciplinarios o penales contra las personas sobre las que haya pruebas de negligencia o conducta indebida.
взысканий), их дисциплинарной ответственности и их защиты от любых действий,
su responsabilidad disciplinaria y su defensa ante cualquier acto que perjudique su independencia
уголовной и дисциплинарной ответственности, если их действия являются добросовестными
penales o disciplinarias mientras actuaran de buena fe
кодексу профессионального поведения и подчиняться правилам дисциплинарной системы.
por lo que estarán sujetos a un código de conducta profesional y a un sistema disciplinario.
придание профессионального характера процедурам апелляции и дисциплинарной практике.
dar un carácter profesional a los procedimientos disciplinarios y de apelación.
Военнослужащие в составе национальных контингентов подпадают под исключительную юрисдикцию своего государства, которое их направляет, для целей осуществления дисциплинарной и/ или уголовной юрисдикции применительно к преступлениям, совершаемым в операциях по поддержанию мира.
Los miembros militares de los contingentes nacionales están sujetos a la competencia exclusiva de su Estado de origen en lo que respecta al ejercicio de la jurisdicción disciplinaria o penal por los delitos que se cometan en operaciones de mantenimiento de la paz.
Результатов: 466, Время: 0.0315

Дисциплинарной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский