ДИСЦИПЛИНАРНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ - перевод на Испанском

responsabilidad disciplinaria
medidas disciplinarias
sanciones disciplinarias

Примеры использования Дисциплинарной ответственности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2002 году за нарушение прав граждан были привлечены к дисциплинарной ответственности 61 человек, в 2003 году 72 человека.
En 2002 se impusieron sanciones disciplinarias por violaciones de derechos de los ciudadanos a 61 personas, y en 2003 a 72.
в возбуждении уголовного дела, 265 работников правоохранительных органов привлечены к дисциплинарной ответственности.
quedaron sobreseídas otras 406. Se impusieron medidas disciplinarias a 265 agentes de orden público.
также представления заведомо недостоверных сведений судья может быть привлечен к дисциплинарной ответственности.
la información en el plazo oportuno, así como de proporcionar deliberadamente información falsa, podrán imponerse sanciones disciplinarias al juez.
будет подлежать дисциплинарной ответственности.
los autores se exponen a medidas disciplinarias.
привлекать к дисциплинарной ответственности и увольнять судей и прокуроров.
con facultades para nombrar, sancionar y destituir jueces y fiscales.
Механизм, в соответствии с которым одна из сторон разбирательства обладает полномочиями привлекать к дисциплинарной ответственности адвокатов, противоречит понятию независимости.
Un mecanismo en virtud del cual una parte en un proceso tiene facultades disciplinarias respecto al abogado es contrario a la imagen de independencia.
В 2009 году ими было проведено 6 450 проверок, по результатам которых 9 956 лиц было привлечено к дисциплинарной ответственности и 5 300- к административной.
En 2009 efectuaron 6.450 controles, a raíz de los cuales se impusieron medidas disciplinarias a 9.956 personas y sanciones administrativas a 5.300.
к нарушителю могут быть применены меры уголовно- административной или дисциплинарной ответственности.
el infractor podrá ser objeto de sanciones penales, administrativas o disciplinarias.
сотрудниками полиции какой-либо из этих норм наказывается привлечением к дисциплинарной ответственности без ущерба для возможной уголовной ответственности".
hará incurrir a los oficiales y agentes de policía en la responsabilidad disciplinaria correspondiente, sin perjuicio de la responsabilidad penal".
правил оценки деятельности судей, правил привлечения судей к дисциплинарной ответственности и другие.
las normas que rigen la responsabilidad disciplinaria de los jueces,etc.
средств принуждения приводит к привлечению охранников к дисциплинарной ответственности.
empleo de métodos e instrumentos coercitivos acarrea la responsabilidad del funcionario de seguridad.
Следует также упомянуть о принятии закона о дисциплинарной ответственности сотрудников министерства внутренних дел
Asimismo, conviene señalar la aprobación de una ley sobre la responsabilidad disciplinaria de los agentes del Ministerio del Interior
Процедура определения дисциплинарной ответственности гражданских служащих за нарушение должностных обязанностей проводится в соответствии с принципами Уголовно-процессуального кодекса,
El procedimiento para determinar la responsabilidad disciplinaria de los funcionarios por la violación de sus deberes oficiales se desarrollará de conformidad con los principios del Código de Procedimiento Penal,
Так, количество сотрудников уголовно- исполнительной системы, привлеченных к дисциплинарной ответственности за неправомерные действия по отношению к арестованным и осужденным,
Así pues, el número de funcionarios del sistema penitenciario sancionados con medidas disciplinarias por haber actuado de forma ilícita en sus tratos con los detenidos
В ходе проверок по 86 обращениям изложенная информация нашла подтверждение, к дисциплинарной ответственности привлечены 99 сотрудников милиции,
En 86 verificaciones se corroboró la veracidad de la información contenida en las denuncias, se exigió responsabilidad disciplinaria a 99 funcionarios de policía
ряд должностных лиц были привлечены к строгой дисциплинарной ответственности.
de la provincia y la ciudad de Osh, se aplicaron severas sanciones disciplinarias a algunas autoridades.
какая-либо другая ответственность не исключает дисциплинарной ответственности, если совершенное деяние влечет за собой дисциплинарное правонарушение.
lo que no excluye la responsabilidad disciplinaria si ha cometido un acto considerado delito punible.
рассмотрение вопросов о привлечении судей к дисциплинарной ответственности.
intereses legítimos de los jueces y examina la aplicación de sanciones disciplinarias.
взысканий), их дисциплинарной ответственности и их защиты от любых действий, наносящих ущерб их независимости и непредвзятости.
sanciones), su responsabilidad disciplinaria y su defensa ante cualquier acto que perjudique su independencia o su imparcialidad.
оценки и дисциплинарной ответственности судей и обвинителей.
la evaluación y la responsabilidad disciplinaria de los jueces y fiscales.
Результатов: 116, Время: 0.0342

Дисциплинарной ответственности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский