ДИСЦИПЛИНАРНЫМ - перевод на Испанском

disciplinarias
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplina
дисциплина
дисциплинарный
дисциплинированность
области
disciplinarios
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinario
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер
disciplinaria
дисциплинарный
дисциплины
применении дисциплинарных мер

Примеры использования Дисциплинарным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также программного документа по дисциплинарным вопросам.
el documento normativo sobre cuestiones disciplinarias.
Дисциплинарные взыскания, налагаемые на сотрудников полиции, предусмотрены Дисциплинарным уставом органов внутренних дел,
Las medidas disciplinarias aplicables a los agentes de policía están estipuladas en el Estatuto Disciplinario de las entidades de asuntos internos,
объединенными дисциплинарными комитетами( 5 решений), и по другим дисциплинарным вопросам( 10 решений).
los Comités Mixtos de Disciplina(5 decisiones) y otros asuntos disciplinarios(10 decisiones).
в частности путем усиления работы подразделения по дисциплинарным расследованиям таким образом, чтобы недостатки, обнаруженные в деятельности полиции, своевременно исправлялись и не оставались безнаказанными.
en especial potenciando la labor de la Unidad de Investigación Disciplinaria, de tal suerte que las desavenencias detectadas en la actuación policial sean oportunamente corregidas y sancionadas.
который позволяет медицинскому персоналу сообщать о случаях злоупотреблений или жестокого обращения, не подвергаясь дисциплинарным санкциям.
por la que se permite al personal médico denunciar los casos de malos tratos sin exponerse a sanciones disciplinarias.
предполагает, что такие нормы будут разработаны на основе решений, вынесенных дисциплинарным органом в течение определенного периода времени.
de normas éticas para los jueces, pero supone que tales normas se desarrollarán con el tiempo sobre la base de las decisiones que tome el órgano disciplinario.
Кроме того, в апреле 2004 года МООНСЛ организовала семинар- практикум по стандартам поведения и дисциплинарным процедурам в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций, совместно с персоналом гражданской полиции МООНЛ.
Por otra parte, en abril de 2004 la UNAMSIL, junto con el personal de policía civil de la UNMIL, organizó un curso práctico sobre las normas de conducta y los procedimientos disciplinarios en las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
серьезные случаи некомпетентного управления относятся к проступкам, подлежащим дисциплинарным санкциям.
mala gestión grave como falta de conducta pasible de sanción disciplinaria.
оно готовит необходимые документы по делам, рассматриваемым Объединенным дисциплинарным комитетом, и другим дисциплинарным мерам.
preparará la documentación necesaria en relación con las causas ante el Comité Mixto de Disciplina y otras medidas disciplinarias.
который обладает полномочиями следователя по дисциплинарным нарушениям и действует независимо.
quien está dotado de las facultades de un investigador disciplinario y actúa de manera independiente.
Любое нарушение, совершенное при выполнении или в связи с выполнением их служебных обязанностей, карается дисциплинарным наказанием, а также, в надлежащих случаях, наказанием, предусмотренным в уголовном законодательстве.
Toda falta cometida en el ejercicio o con motivo del ejercicio de sus funciones expone al personal de la policía a una sanción disciplinaria así como, si procede, a las penas previstas por la ley penal.
который выносит заключения по предложениям о назначении судей и дисциплинарным наказаниям в отношении действующих судей.
Superior de la Magistratura, que emite un opinión sobre los nombramientos propuestos y las sanciones disciplinarias contra los jueces.
именно в Канцелярию Советника по дисциплинарным вопросам и Группу судебной ревизии.
la Oficina del Consejero Disciplinario y la Dependencia de Auditoría Judicial.
Закону о телесных наказаниях( 1967 год) и дисциплинарным полномочиям учителей по общему праву.
la Ley de educación(2005), la Ley de castigos corporales(1967) y la potestad disciplinaria consuetudinaria de los maestros.
выпуск правил о персонале и административных распоряжений по дисциплинарным мерам и апелляциям.
directrices administrativas relativas a medidas disciplinarias y apelaciones.
Министерство внутренних дел сообщило, что четыре сотрудника сил безопасности из Адена должны были 1 марта 2011 года предстать перед дисциплинарным комитетом в Сане за нарушение правил
El Ministerio del Interior comunicó que estaba previsto que cuatro miembros de las fuerzas de seguridad de Adén comparecieran ante el consejo disciplinario en Sana por haber violado las normas
предстать перед дисциплинарным советом.
comparecer ante una junta disciplinaria.
касающимся апелляций, дисциплинарным и прочим кадровым вопросам.
cuestiones disciplinarias y otras cuestiones de recursos humanos.
в такой форме или таким образом, чтобы они имели обязательную силу для всех членов его национального контингента в соответствии с законодательством или соответствующим дисциплинарным кодексом его страны.
promulgará las normas de conducta de las Naciones Unidas de modo tal que sean obligatorias en virtud de su legislación o de su código disciplinario pertinente para todos los miembros de su contingente nacional.
надзорным или компетентным дисциплинарным органом.
de supervisión o la autoridad disciplinaria competente.
Результатов: 441, Время: 0.0392

Дисциплинарным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский