ДОБАВИЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Добавились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
новые споры добавились к ряду давних и пустивших глубокие исторические корни конфликтов, от которых десятилетиями страдал мир
nuevos conflictos y controversias se han sumado a la serie de crisis históricas crónicas en las que el mundo se ha visto sumido durante decenios
Кроме того, к трудностям в плане материально-технического снабжения добавились проблемы, обусловленные недостатками и задержками в развертывании дополнительных воинских контингентов
Por otro lado, los problemas logísticos se han agravado debido a las deficiencias y los retrasos en el despliegue de efectivos adicionales y del apoyo a la fuerza,
В ноябре к этим негативным факторам добавились разногласия внутри КОД/ Гома по поводу намерения создать в Южной Киву своего рода федеральное
En noviembre, una disputa al interior de RCD/Goma agrega un factor adicional, como sería el intento de establecer una especie de Estado federal en Sud Kivu,
года к перечню государств- членов, полностью уплативших свои взносы в регулярный бюджет, добавились Гватемала, Индонезия, Кувейт и Таиланд.
Guatemala, Indonesia, Kuwait y Tailandia se sumen a la lista de Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas del presupuesto ordinario.
кроме людских ресурсов и что ограничения на передвижение людей добавились в число структурных проблем, стоящих перед развивающимися странами.
que las restricciones a la circulación de personas se hayan convertido en otra desventaja estructural para los países en desarrollo.
превышает 45 000 человек, которые добавились к 30 000 беженцев из Боснии
supera los 45.000, lo que se ha de añadir a los 30.000 refugiados de Bosnia
В результате происшедших за последние годы глубоких изменений на международной арене к традиционным проблемам человечества добавились новые и более сложные проблемы,
Como resultado de las profundas transformaciones ocurridas en los últimos años en el ámbito internacional, se han sumado a los problemas habituales de la humanidad nuevos y complejos problemas,
во время эволюции добавились новые нервные вибраторы для управления конечностями,
parece que, durante la evolución, surgieron nuevos neuroosciladores para controlar las extremidades,
к возможным трудностям на пути осуществления Конвенции добавились нищета, внутренний вооруженный конфликт на севере и пандемия ВИЧ/ СПИДа.
norte del país y la pandemia de VIH/SIDA han agravado las dificultades que pueden existir para aplicar la Convención.
в феврале 1993 года, к которым добавились две войны 1996- 1997 годов и 1998- 2002 годов.
febrero de 1993, a lo que se sumaron las dos guerras de 19961997 y 1998-2002.
в феврале 1993 года, к которым добавились две войны 1996- 1997 годов и 1998- 2002 годов.
febrero de 1993, a lo que se sumaron las dos guerras de 1996-1997 y 1998-2002.
позднее к этим кочевникам добавились суданские и ливийские торговцы,
a estos nómadas se sumaron los comerciantes sudaneses
К этим традиционным трудностям добавились недавние банкротства компаний, работавших в сфере высоких технологий, и крах рынков высоких технологий,
Hay que añadir a estas dificultades habituales las quiebras recientes de compañías de alta tecnología y el colapso de mercados de alta tecnología,
Сейчас я хотел бы проинформировать Ассамблею о том, что к списку авторов, содержащемуся в документе A/ 50/ L. 2, добавились следующие страны:
Creo oportuno informar que a la lista de patrocinadores que aparecen en el proyecto de resolución A/50/L.2 se han sumado los siguientes países:
В результате совершенных 11 сентября 2001 года нападений на Соединенные Штаты добавились новые измерения к тем опасностям, с которыми мы сталкиваемся на море. Они выдвинули на передний план угрозу терроризма в открытом море
Los atentados del 11 de septiembre de 2001 en los Estados Unidos añadieron nuevas dimensiones a los peligros a los que nos exponemos en el mar. Pusieron en primer plano la amenaza del terrorismo en alta mar
К этим более ранним просьбам добавились недавно принятая Генеральной Ассамблеей резолюция 47/ 218 В от 14 сентября 1993 года,
A esas peticiones se añadieron la reciente aprobación de la resolución 47/218 B de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993,
Столкнувшись с невозможностью примирить три позиции воюющих конголезских сторон, к которым добавились планы" Мбеки I" и" Мбеки II",
Habida cuenta de la imposibilidad de poder conciliar las tres posiciones de las partes congoleñas beligerantes, a las que se sumaban los planes Mbeki I
мы действительно хотим сделать более насыщенными те годы, которые добавились к чьей-то жизни, мы должны и впредь стремиться создавать для пожилых людей условия, в которых они играли бы важную, существенную роль в своих общинах,
sabemos que si hemos de agregar vida a los años que hemos sumado a la vida, debemos continuar buscando formas de que las personas de edad desempeñen papeles vitales que constituyan un aporte para sus comunidades
К старым проблемам добавились новые: в результате глобализации
A los viejos problemas se han añadido nuevas amenazas:
В прошлом году добавились следующие миссии:
En el año pasado se han agregado las siguientes misiones:
Результатов: 50, Время: 0.3879

Добавились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский