ДОБРОВОЛЬНОЙ РЕПАТРИАЦИЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Добровольной репатриацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако оптимизм, связываемый с предпочтительным долгосрочным решением- добровольной репатриацией,- должен быть сдержанным ввиду той реальности, что многие беженцы возвращаются в родные места,
Pero el optimismo relativo a la solución duradera preferible de la repatriación voluntaria debe atemperarse con la realidad de que muchos refugiados regresan a situaciones de devastación y a condiciones de incertidumbre,
добровольной репатриации"( Handbook on Voluntary Repatriation), в котором определяется роль УВКБ на различных этапах процесса добровольной репатриации и который служит практическим руководством для полевого персонала, неправительственных организаций( НПО) и">правительственных партнеров в деле осуществления различных оперативных мероприятий, связанных с добровольной репатриацией.
a las organizaciones no gubernamentales y a los homólogos gubernamentales que participan en diversas actividades operacionales relacionadas con la repatriación voluntaria.
добровольной репатриации"( Handbook on Voluntary Repatriation), в котором определяется роль Управления на различных этапах процесса добровольной репатриации и который служит практическим руководством для полевого персонала, неправительственных организаций( НПО) и">правительственных партнеров в деле осуществления различных оперативных мероприятий, связанных с добровольной репатриацией.
a las organizaciones no gubernamentales y a los homólogos gubernamentales que participan en diversas actividades operacionales relacionadas con la repatriación voluntaria.
Контексте добровольной репатриации беженцев 23.
Marco de la repatriación voluntaria de los refugiados 23 19.
Добровольной репатриации беженцев.
De la repatriación voluntaria de los refugiados.
Осуществления добровольной репатриации тоголезских и мавританских беженцев.
Procurar la repatriación voluntaria de los refugiados del Togo y Mauritania.
перемещенных лиц в ходе организуемых операций по добровольной репатриации и реабилитации.
las personas desplazadas en el curso de las operaciones de repatriación voluntaria y de rehabilitación que han de organizarse;
УВКБ изучает возможности поощрения беженцев к добровольной репатриации и выявления тех, кому может потребоваться дальнейшая международная защита.
El ACNUR estudia opciones para alentar a estos refugiados a repatriarse voluntariamente e identificar a los que pueden seguir necesitando protección internacional.
Для обеспечения дополнительного финансирования мероприятий по добровольной репатриации, включая те, по которым остаточные потребности продолжают включаться в специальные программы.
Para proporcionar fondos suplementarios destinados a repatriaciones voluntarias, incluidas aquellas cuyas necesidades restantes sigan programadas en el marco de los Programas Especiales.
УВКБ планировало осуществить крупномасштабную программу добровольной репатриации, в том случае, если сохранится стабильная обстановка.
El ACNUR estaba haciendo planes para llevar a cabo un programa a gran escala de retorno voluntario, a condición de que la situación permaneciera estable.
Для обеспечения дополнительного финансирования мероприятий по добровольной репатриации, включая удовлетворение первоначальных потребностей в связи с реинтеграцией в стране происхождения;
Proporcionar fondos suplementarios destinados a repatriaciones voluntarias, incluidas las necesidades iniciales de reintegración en el país de origen.
Эта программа нацелена на содействие добровольной репатриации в общей сложности 1 000 мигрантов.
El programa apunta a facilitar la asistencia al retorno voluntario de un total de 1.000 migrantes.
УВКБ оказало помощь в добровольной репатриации более чем 10 000 сомалийцев из Джибути,
El ACNUR asistió a más de 10.000 somalíes a repatriarse voluntariamente desde Djibouti, Etiopía,
Однако информация о добровольной репатриации включает оценочные данные о спонтанно возвращающихся беженцах и поэтому является не совсем достоверной.
Sin embargo, en la información sobre las repatriaciones voluntarias se incluyen algunas estimaciones de los regresos espontáneos, por lo que no es muy de fiar.
Бангладеш и УВКБ ООН договорились возродить трехсторонний механизм с Мьянмой по завершению добровольной репатриации из Бангладеш в Мьянму 27 тыс. беженцев из провинции Рохингья.
Este país y el ACNUR han acordado la reactivación del mecanismo tripartito con Myanmar para completar el retorno voluntario a Myanmar de los 27.000 refugiados Rohingya que aún viven en Bangladesh.
В 1997 году УВКБ израсходовало 282, 7 млн. долл. США на цели добровольной репатриации, включая оказание помощи возвращающимся лицам в странах происхождения.
Durante 1997 el ACNUR gastó 282,7 millones de dólares en repatriaciones voluntarias, con inclusión de asistencia a los repatriados en sus países de origen.
В 1997 году УВКБ израсходовало 282, 7 млн. долл. США на цели добровольной репатриации, включая оказание помощи возвращающимся лицам в странах происхождения.
Durante 1997 el ACNUR utilizó 282,7 millones de dólares en repatriaciones voluntarias, con inclusión de asistencia a los repatriados en sus países de origen.
В 1994 году и в первые два месяца 1995 года в рамках программы добровольной репатриации из Японии вернулись 672 вьетнамца.
En 1994 y los dos primeros meses de 1995, 672 vietnamitas residentes en el Japón habían regresado a un país en aplicación del programa de repatriaciones voluntarias.
Комитет далее обеспокоен сообщениями о случаях принуждения семей мигрантов подписать заявление о добровольной репатриации, чтобы получить официальное свидетельство о рождении.
El Comité también está preocupado por las denuncias de casos de familias obligadas a firmar declaraciones de retorno voluntario para poder obtener partidas de nacimiento oficiales.
Одной из главных целей в субрегионе на 2000 год является содействие осуществляющейся добровольной репатриации и придание ей устойчивого характера.
Uno de los principales objetivos de la subregión para el año 2000 es promover y consolidar las repatriaciones voluntarias en curso.
Результатов: 46, Время: 0.0265

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский