ДОКТРИНУ - перевод на Испанском

doctrina
доктрина
учение
теория
принцип
концепция
литературе
doctrinas
доктрина
учение
теория
принцип
концепция
литературе

Примеры использования Доктрину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обязательства государств, доктрину и судебную практику.
prácticas de los Estados, la doctrina y la jurisprudencia actuales.
Комиссия решила исключить из проектов статей доктрину" чистых рук".
la Comisión haya decidido omitir del proyecto la doctrina de las" manos limpias".
премьер-министр Испании Мариано Рахой Брей заявил, в частности, что Ассамблея разрабатывает сводную универсальную правовую доктрину деколонизации, которую Испания полностью поддерживает.
entre otras cosas, que la Asamblea había desarrollado una consolidada y universal doctrina legal sobre descolonización, que España había hecho suya íntegramente.
Вооруженные силы Мексики включили подготовку по международному гуманитарному праву в свою военную доктрину и свои уставы, а также постоянно проводят учебные мероприятия, такие как семинары для всего личного состава.
Las fuerzas armadas de México han integrado la formación en derecho internacional humanitario en la doctrina y los manuales militares y llevan a cabo actividades permanentes de capacitación, como seminarios para la totalidad del personal militar.
Хотя дело Мабо 1992 года подорвало доктрину terra nullius( ничейной земли),
Aunque el caso Mabo, de 1992, hubiera puesto término a la doctrina de la terra nullius(territorio sin dueño),
Как всем хорошо известно, Соединенные Штаты Америки недавно провозгласили новую ядерную доктрину, исключив Корейскую Народно-Демократическую Республику и еще одно государство из списка государств,
Como también todos conocen, los Estados Unidos de América acaban de anunciar una nueva revisión de la doctrina nuclear que excluye a la República Popular Democrática de Corea y a otro Estado de la lista de
Большинство армий не имеют возможности менять издавна сложившуюся доктрину, если им не будет дано соответствующее время для принятия новых типов оснащения,
La mayoría de ejércitos no pueden cambiar una doctrina establecida desde hace tiempo si no se les da un plazo suficiente para que adopten nuevos tipos de equipo,
выдвинувшего доктрину единства стран Латинской Америки
acto fundamental de la doctrina de la unidad latinoamericana y caribeña,
Мы также призываем к борьбе с экстремизмом, маскирующимся под религию и доктрину, и к тому, чтобы воздерживаться от объявления последователей других исламских философских школ неверующими,
Pedimos también que se luche contra el extremismo disfrazado de religión y de doctrina, evitando calificar de infieles a los seguidores de otras escuelas de pensamiento del islam
КМП упомянула судебную практику международных трибуналов, правовую доктрину, а также практику органов, осуществляющих наблюдение за осуществлением договоров по правам человека.
la CDI hizo referencia a la jurisprudencia de los tribunales internacionales, a la doctrina legal y también a la práctica de los órganos encargados de la supervisión de los tratados de derechos humanos.
Доктрину последствий можно понимать как относящуюся к юрисдикции, установленной применительно к поведению иностранного гражданина, имевшему место вне территории государства, которое имеет серьезные последствия на этой территории.
Por doctrina de los efectos cabe entender la jurisdicción ejercida respecto de la conducta de un ciudadano extranjero realizada fuera del territorio de un Estado que tenga un efecto considerable dentro de ese territorio.
В этой связи необходимо разработать новую стратегию и новую доктрину учреждения и осуществления миротворческих операций,
En este contexto, es indispensable desarrollar una doctrina y estrategia nuevas para el establecimiento y la conducción de las operaciones
Генеральный секретарь и Секретариат должны обеспечить твердое руководство, четкую и практически осуществимую доктрину, а также высокий уровень согласованной поддержки,
El Secretario General y la Secretaría deben proporcionar un fuerte liderazgo, una doctrina clara y utilizable y un alto nivel
В целом Комиссия поддержала мнение Специального докладчика о том, что более уместно ссылаться на доктрину" чистых рук" на стадии рассмотрения темы по существу, поскольку она относится скорее не к приемлемости,
La Comisión coincidió en general con el Relator Especial en que era más apropiado invocar la doctrina de las manos limpias durante el examen del fondo, ya que estaba más relacionada con la atenuación
Пока военные Северной Кореи остаются защитниками режима, поддерживая доктрину, Ким Енг II не сможет изменить основную внутреннюю и внешнюю политику своей страны.
En tanto que el ejército de Corea del Norte siga siendo el guardián del régimen al abogar por esa doctrina, será imposible que Kim Jong Il cambie las políticas doméstica y externa dominantes de su país.
Ссылаясь на доктрину невозможности рассмотрения в суде,
En aplicación de la doctrina de la no justiciabilidad,
Все двигаться дальше и остановить доктрину" останавливается,
Todo seguir adelante y dejar de doctrina'paradas para aprender
Обязательная институциональная основа системы Организации Объединенных Наций определяет оперативную доктрину, разделение труда, правила применения,
Existe un marco institucional vinculante para el sistema de las Naciones Unidas que define la doctrina operacional, la división del trabajo,
также на реформе вооруженных сил, охватывающей их доктрину, подготовку кадров, их использование и их бюджет.
así como en la reforma de las fuerzas armadas en materia de doctrina, formación, despliegue y presupuesto.
либо попасть под испанское управление-- в котором она усматривает единственный способ деколонизировать Гибралтар и якобы исповедуемую Комитетом доктрину.
siendo para siempre una colonia británica o pasar a ser de dominio español, definiendo esta elección como la única forma de descolonizar Gibraltar y alegando que se trata de la doctrina del Comité.
Результатов: 732, Время: 0.0538

Доктрину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский