ДОКУМЕНТИРУЕТ - перевод на Испанском

documenta
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentar
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentará
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Документирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Документирует все действия, которые необходимо предпринять для выполнения рекомендаций, посредством планов действий
Documentar todas las medidas que deben adoptarse para aplicar las recomendaciones mediante planes de acción
которая имеет базу дезагригированных по признаку пола данных, документирует и контролирует случаи, передаваемые на рассмотрение КФЗ с целью оказания помощи.
mecanismo de información y de seguimiento de casos, que cuenta con datos desglosados por sexo y documenta y sigue la evolución de las solicitudes de asistencia que se presentan a la CFO.
не стремится получить и не документирует информацию, которая явно не имеет отношения к цели инспекции.
no tratará de documentar la información que claramente no guarde relación con ello.
совместно с Центром по вопросам здоровья и социальной справедливости мобилизует добровольцев и документирует изучение прецедентов для уникальной добровольческой кампании" Мужчины за прекращение насилия в отношении женщин".
un voluntario de las Naciones Unidas moviliza voluntarios y documenta estudios de casos, junto con el Centro para la Salud y la Justicia Social, para Men' s Action for Stopping Violence against Women, una campaña única dirigida por voluntarios.
В этой связи Управление централизованного вспомогательного обслуживания документирует полученный опыт и несет общую ответственность за учет
A este respecto, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo ha documentado esa experiencia y es la principal responsable de recopilar
которая осуществляет мониторинг и документирует нарушения, подпадающие под мандат Комиссии.
que vigiló y documentó violaciones comprendidas dentro del mandato de la Comisión.
В настоящее время эта организация успешно лоббирует внесение поправок в национальное законодательство, касающееся свободы религии, и документирует действия, предпринимаемые против последователей религий африканского происхождения.
Actualmente, la organización ha cabildeado con éxito con el fin de que se enmiende la legislación nacional que trata de la libertad de religión y ha documentado actos contra personas que practican religiones de origen africano.
испытывает и документирует изменения в таблицах ИМИС,
ensaya y documenta los cambios en los cuadros del SIIG;
Она документирует побег шести миллионов чернокожих с Юга в 1915- 1970 в попытке скрыться от всей жестокости и найти лучшие возможности на Севере.
Ella documenta la huida de seis millones de negros entre 1915 a 1970 del Sur en busca de una tregua a toda la brutalidad
которая отслеживает и документирует нарушения права человека,
que se encarga de vigilar y documentar las violaciones de los derechos humanos,
Она собирает и документирует такие факты, которые имеют отношение к[ упомянутому выше] возможному несоблюдению[ настоящего Договора] инспектируемым государством- участником, но не ищет и не документирует информацию, которая явно не имеет к этому отношения, если только ее прямо не просит об этом инспектируемое государство- участник.
Recopilará y documentará los hechos que se relacionen con la posible falta de cumplimiento[del presente Tratado][antes mencionada] por el Estado Parte inspeccionado pero no recabará ni documentará informaciones que evidentemente no guarden relación con dichos hechos, a no ser que el.
Она собирает и документирует такие факты, которые имеют отношение к возможному несоблюдению настоящего Договора инспектируемым государством- участником, но не ищет и не документирует информацию, которая явно не имеет к этому отношения, если только инспектируемое государство-
Recopilará y documentará los hechos que se relacionen con la posible falta de cumplimiento del presente Tratado por el Estado Parte inspeccionado pero no recabará ni documentará informaciones que evidentemente no guarden relación con dichos hechos,
анализирует и документирует ЭСКАТО.
analizadas y documentadas por la CESPAP.
анализирует и документирует ЭСКАТО.
analizadas y documentadas por la CESPAP.
Проекты фонда включают« Архив новейшей истории технологии», который документирует историю хакерского движения,
Entre los proyectos de la Fundación se incluyen el"Archivo de la Historia Contemporánea de la Tecnología"(Hackerarchiv), el cual pretende tener documentada la trayectoria de los hacker;
Организация постоянно документирует случаи насильственного исчезновения; оказывает поддержку семьям
La organización realiza una labor constante de documentación de los casos de desaparición forzada;
Она собирает и документирует такие факты, которые имеют отношение к[ упомянутому выше] возможному несоблюдению[ настоящего Договора] инспектируемым государством- участником, но не ищет и не документирует информацию, которая явно не имеет к этому отношения, если только ее прямо не просит об этом инспектируемое государство- участник.
Recopilará y documentará los hechos que se relacionen con la posible falta de cumplimiento[del presente Tratado][antes mencionada] por el Estado Parte inspeccionado pero no recabará ni documentará informaciones que evidentemente no guarden relación con dichos hechos,
Документировано посредством проведения семинара в Западной Африке и подготовки стратегического документа.
Documentado por conducto del curso práctico del África occidental y el documento de política.
Этот допрос был документирован и снят на видеопленку.
Este interrogatorio fue documentado y filmado.
Документировано посредством семинара, проведенного в Западной Африке, и документа с изложением политики.
Documentado mediante el curso práctico y el documento de política del África occidental.
Результатов: 55, Время: 0.0372

Документирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский