ДОНЕС - перевод на Испанском

delató
сдать
стучать
выдать
заложить
informó
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
denunciara
сообщать
денонсировать
осуждение
разоблачать
осудить
подавать жалобы
сообщения о
заявить
доложить
разоблачения

Примеры использования Донес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Боже, почему он меня до дверей не донес?
Dios,¿por qué no me llevó hasta Ia puerta?
Хочешь, чтобы я тебя туда донес?
¿Quiere que te cargue hasta allá?
тренер по баскетболу донес на одного парнишку.
el entrenador de baloncesto entregó a un chico.
Славный репортер, что донес нам славный сюжет.
Este es un gran reportero que nos trajo una gran historia.
А вы убедились в том, чтобы он не донес.
Y te aseguraste de que no lo hiciera.
Но он на тебя не донес. Почему?
Pero no te entregó.¿Por qué?
Когда ты донес, что Дантес привез письмо,
Cuando delató usted a Dantès, no entendí por qué le traicionaba.
И прибежал отрок и донес Моисею, и сказал: Елдад и Модад пророчествуют в стане.
Entonces un joven corrió e informó a Moisés diciendo:--¡Eldad y Medad profetizan en el campamento.
я вернулся с еженедельной ярмарки в Ансонго, кто-то донес на меня членам НДОА,
yo regresaba de una feria semanal en Ansongo, alguien me delató a los miembros del MUJAO,
И пошел Авдий навстречу Ахаву и донес ему. И пошел Ахав навстречу Илии.
Entonces Abdías fue al encuentro de Acab y le informó. Acab fue al encuentro de Elías.
Мы знаем, что один из ваших коллег донес на вас, так… что вы сделали, Рик?
Sabemos de uno de sus colegas informó sobre usted, así que…¿qué no hizo, Rick?
стал главным наркоторговцем, когда донес на другого наркоторговца.
se convirtió en el principal traficante de drogas cuando delato a los demás traficantes.
Ты донес на него и снова неудача,
Te chivaste y eso falló también,
Я донес свою точку зрения до коронера
Le hice conocer mi opinión al juez de instrucción
Думаю, я донес до него, что лучшим решением будет поговорить с властями добровольно, и он согласился.
Creo que lo hice entender… que lo mejor que puede hacer… es hablar con las autoridades por voluntad propia… y él estuvo de acuerdo.
Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.
Pero vino alguien y les dio esta noticia:--He aquí los hombres que echasteis en la cárcel están de pie en el templo, enseñando al pueblo.
Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать?
Cuando el centurión oyó esto, fue e informó al tribuno diciendo:--¿Qué vas a hacer?
Что еще важнее, я полагаю, что этот посетитель издалека донес до нас, что наша Солнечная система не изолирована.
Lo más importante es que este visitante lejano nos demostró que nuestro sistema solar no está aislado.
И увидел их отрок и донес Авессалому; но они оба скоро ушли
Pero un muchacho los vio e informó a Absalón. Por tanto,
бы двоюродный брат не донес на отца автора, тот тем не менее тоже
el primo no denunciara al padre del autor,
Результатов: 53, Время: 0.0851

Донес на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский