HICIERA - перевод на Русском

сделать
hacer
formular
convertir
tomar
conseguir
провести
celebrar
realizar
pasar
emprender
llevar a cabo
organizar
hacer
cabo
efectuar
convocar
предпринять
adoptar
tomar
hacer
emprender
realizar
desplegar
medidas
actuar
esfuerzos
от меня
de mí
de mi
yo
haga
por mí
de encima
conmigo
por mi
de aquí
es mío
заставил
hizo
obligó
forzó
llevó
puso
внести
hacer
aportar
introducir
contribuir
presentar
realizar
modificar
efectuar
enmendar
formular
выступить
intervenir
hablar
hacer uso de la palabra
hacer
formular
formular una declaración
actuar
dirigirme
pronunciar
la palabra
так
así
tan
entonces
tanto
verdad
bien
por ejemplo
bueno
muy
no
приложить
hacer
realizar
adjuntar
poner
trabajar
desplegar
esforzarse
posibles
anexar
esforzarnos
заняться
hacer
abordar
ocuparse
trabajar
dedicarse
encarar
realizar
encargarse
atender
participar
прилагать

Примеры использования Hiciera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ojalá hiciera calor.
Хочу, чтобы было тепло.
Y le dí whisky también, porque me dijo que lo hiciera.
И я… и виски ей дал, потому что так было сказано.
¿No es eso lo que querías que hiciera?
Не это ли ты хотел от меня?
Jessica, pensé que sería yo la que lo hiciera.
Джессика, я думала сама этим заняться.
Sí, tal vez… Tal vez no lo hiciera.
Да, может этого… может этого и не было.
Aunque algunas noches me gustaría que lo hiciera.
Хотя порой мне хотелось, чтобы было именно так.
¿Qué esperabas que hiciera?
А что ты ждала от меня?
Me pidió que lo hiciera.
Он попросил меня этим заняться.
más necesitabas que lo hiciera.
тебе больше всего это нужно было.
Salió ahí porque yo le dije que lo hiciera.
Он вышел на улицу, потому что я так сказал.
Estoy haciendo exactamente lo que querías que hiciera.
Я делаю в точности то, чего ты от меня хотел.
Tenía un ventilador apuntándola directamente, como si hiciera mucho calor.
Вентилятор был направлен на нее, как будто было очень жарко.
¿Qué esperaban que hiciera?
Чего вы ждали от меня?
Me sorprendería que no lo hiciera Sr.
Я был бы очень удивлен, если бы это было не так, сэр.
¿Qué esperabas que hiciera?
Чего вы ожидаете от меня?
No estoy diciendo que no lo hiciera.
Я не говорю, что это не так.
¿Qué esperaban que hiciera?
Что вы ожидаете от меня?
Y si yo hiciera algo colosalmente estúpido,
И если я сделаю что-то колоссально глупое,
El escorpión le aseguró:"Si yo hiciera eso, ambos nos ahogaríamos".
Если я это сделаю, мы оба утонем".
Dejaste que Edna te hiciera sentir avergonzado de tu nueva vida.
Ты позволил Эдне заставить тебя стыдиться твоей новой жизни.
Результатов: 1742, Время: 0.3537

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский