ЗАСТАВИТЬ - перевод на Испанском

hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligar
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
forzar
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
presionar
давить
добиваться
настаивать
оказать давление
оказания давления
нажать
заставить
надавить
подтолкнуть
прижать
inducir
склонение
стимулировать
спровоцировать
побудить
привести
вызвать
заставить
побуждения
вынудить
убедить
llevar
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
compeler
заставить
вынудить
engañar
изменять
заблуждение
обмануть
одурачить
обмана
измену
провести
заставить
надуть
обвести

Примеры использования Заставить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заставить думать, что неверные решения являются правильными.
Haciendo que crea que la decisión incorrecta es la adecuada.
Заставить его постараться немного лучше в следующем семестре!
¡Hará que se esfuerce un poco más el próximo semestre!
Я хочу заставить тебя смотреться в зеркало каждый день.
Quiero que hagas tu misión mirarte en el espejo cada dia.
Я бы постаралась заставить тебя почувствовать то, что я чувствую.
Lo intentaría y te haría sentir lo que estoy sintiendo.
И удачи тебе заставить власти проглотить этот вздор.
Y buena suerte haciendo que las autoridades se traguen eso.
Я должна была заставить ее остаться.
Debería haber hecho que se quedara.
Вы должны найти этого мерзавца и заставить его заплатить.
Mejor que encuentren a ese hijo de puta y lo hagan pagar.
И Фрэнк просил заставить ее покашлять.
Frank dice que la hagas toser.
Что я могу сказать, чтобы заставить ее передумать?
¿Qué puedo decir que le haga cambiar de opinión?
Перед смертью он просил Оливера заставить их отплатить за преступления.
Fue su deseo antes de morir, que Oliver les hiciera pagar por sus crímenes.
Кто знает, на что пойдет Маллен, чтобы заставить его замолчать?
¿Quién sabe lo que Mullen haría para silenciarlo?
Все, что вы скажете, может лишь заставить меня влюбиться в вас еще сильнее.
Cualquier cosa que digas solo hará que me enamore más de ti.
Я мог бы тебя заставить.
Podría hacer que lo hagas.
Оно рассчитано на то, чтобы заставить всех вампиров выйти на солнце.
Se supone que hace que todos los vampiros caminen hacia el sol.
Мисс Гамильтон, пришло время заставить меня почувствовать что-то.
Señorita Hamilton, es el momento de que me hagas sentir algo.
Жду не дождусь, чтобы встретить тебя четыре дня назад и заставить свихнуться.
No veo la hora de verte hace cuatro días e impresionarte.
Что, твое умышленное неведение должно заставить меня чувствовать себя лучше?
¿El hecho de que fueras ignorante se supone que me hará sentir mejor?
Этим инженерам лучше заставить двигатель работать.
Mejor que esos ingenieros hagan que el impulsor funcione.
Я позволил Бобби заставить его соврать.
Dejé que Bobby lo hiciera mentir.
Ты что-то сделал, чтобы заставить его это сказать?
¿Hiciste algo que le hiciera a él decir eso?
Результатов: 2987, Время: 0.409

Заставить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский