ДРАГОЦЕННЫМИ КАМНЯМИ - перевод на Испанском

piedras preciosas
joyas
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки
gemas
камень
самоцвет

Примеры использования Драгоценными камнями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лиц, которые выполняют роль посредников в операциях с драгоценными металлами, драгоценными камнями, произведениями искусства
Las personas que actúen como intermediarios en las transacciones relativas a metales preciosos, piedras preciosas, obras de valor artístico,
украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями
estaba adornada con oro y piedras preciosas y perlas. En su mano tenía una copa de oro llena de abominaciones
бокситами, и особенно алмазами и драгоценными камнями.
los diamantes y otras piedras preciosas.
КТК хотел бы, чтобы Республика Сейшельские Острова сообщила о мерах, которые она принимает для контроля за торговлей алмазами из зоны конфликтов, другими драгоценными камнями и драгоценными металлами, которые в силу своего характера могут использоваться для финансирования терроризма.
El Comité agradecería que la República de Seychelles describiera las medidas que ha adoptado para controlar el comercio de diamantes y de otros metales y piedras preciosos que, por su naturaleza, puedan servir para financiar el terrorismo.
Втретьих, принятие эффективных мер в отношении безжалостной борьбы с экономикой войны, а также торговли драгоценными камнями и сырьевыми товарами,
En tercer lugar, deberían adoptar medidas eficaces para luchar sin tregua contra las economías bélicas y el tráfico de piedras preciosas y materias primas,
украшенное драгоценными камнями, он видит совершенное мистическое видение.
adornado con joyas, un cuerpo de plasma, Vé como una visión mística exquisita.
например незаконной торговлей стрелковым оружием и драгоценными камнями, торговлей наркотиками
el comercio ilícito de armas pequeñas y de piedras preciosas, el tráfico de drogas
на которых иностранные покупатели имеют возможность установить прямые коммерческие связи с торговцами драгоценными камнями.
donde los compradores extranjeros tienen la oportunidad de establecer relaciones comerciales directas con los vendedores de piedras preciosas.
других независимых юристов- практиков и бухгалтеров, казино, торговцев благородными металлами и драгоценными камнями.
los comerciantes de metales y de piedras preciosas estarán sujetos a las normas encaminadas a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.
препровождающее резолюцию об алмазах из зон конфликтов, принятую Советом по развитию торговли драгоценными камнями и ювелирными изделиями Индии 2 мая 2000 года.
por la que se transmitía una resolución sobre diamantes de zonas en conflicto aprobada por el Consejo de Promoción de las Exportaciones de Joyas y Piedras Preciosas de la India el 2 de mayo de 2000.
рекомендациях по отмыванию денег, включив торговцев драгоценными металлами и драгоценными камнями в определение« определенные виды нефинансовой предпринимательской деятельности и профессий».
al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las“actividades y profesiones no financieras”.
недостаточно транспарентной торговле алмазами, драгоценными камнями и нефтью.
poco transparente de diamantes, piedras preciosas y petróleo.
содействовать налаживанию эффективного сотрудничества в деле борьбы с незаконной торговлей алмазами и другими драгоценными камнями, характеризующейся нечистоплотными сделками в области добычи алмазов
a las asociaciones de fabricantes de diamantes, para solicitar su cooperación activa contra el comercio ilegal de diamantes y otras piedras preciosas, y que se detecte conductas empresariales inescrupulosas en la explotación
оружием, алкоголем и драгоценными камнями, наводит некоторых наблюдателей на мысль о причастности транснациональной организованной преступности.
alcohol y piedras preciosas ha llevado a algunos observadores a suponer que la delincuencia organizada transnacional participa en ese fenómeno.
организации, занимающиеся торговлей людьми, оружием, алмазами и драгоценными камнями и т. д., но также законно созданные частные компании, предлагающие на международном рынке услуги в области военной помощи и безопасности.
de diamantes y piedras preciosas,etc. Pero también empresas privadas legalmente constituidas que ofrecen servicios de asistencia y seguridad militar en el mercado internacional.
что<< Аль-Каида>> диверсифицирует свои глобальные финансовые операции и перешла на торговлю золотом и драгоценными камнями и использует альтернативные механизмы перевода денежных средств наряду с официальной банковской системой.
el sistema bancario habitual, ha diversificado sus operaciones financieras de alcance mundial pasando al comercio de oro y piedras preciosas y a la utilización de otros sistemas alternativos para la transferencia de fondos.
предусматриваемые в законе полномочия по отнесению торговцев золотом и драгоценными камнями к категории финансовых учреждений открыли бы путь к наложению в будущем правовых обязательств
el proyecto de ley no contiene ninguna restricción con respecto a las transacciones con oro o piedras preciosas, aunque la posibilidad que se da en la legislación de considerar instituciones financieras a quienes comercian con oro
торговлей благородными металлами и драгоценными камнями, должны зарегистрироваться в министерстве финансов
elaboración de metales y piedras preciosas o a transacciones con ellos deben inscribirse en el Ministerio de Hacienda
твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин,
Tu vestidura era de toda clase de piedras preciosas: rubí,
несомненно, позволило бы сократить масштабы торговли подпадающими под действие эмбарго драгоценными камнями.
centro por un individuo, reducirían sin duda la magnitud del comercio de gemas sujetas a embargo.
Результатов: 92, Время: 0.0365

Драгоценными камнями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский