Примеры использования Его взаимоотношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
плана действий, в которых определены руководящие принципы его взаимоотношений с Африкой.
кто стремится нарисовать ложную картину ситуации в Пуэрто- Рико и его взаимоотношений с последней колониальной державой в нашем полушарии.
Однако в нашем представительском качестве мы ограничим свое выступление вопросами, касающимися методов работы Совета и его взаимоотношений с Генеральной Ассамблеей,
Опасения многих государств, которые они высказывали после принятия Римского статута относительно роли Совета Безопасности и его взаимоотношений с Судом, оказались вполне оправданными с учетом того,
Однако ряд мер по совершенствованию методов работы и повышению транспарентности деятельности Совета и улучшению его взаимоотношений с государствами, не являющимися членами Совета Безопасности,
с тем чтобы высказать свое мнение/ озабоченность по вопросам, касающимся роли УВКБ и его взаимоотношений с международным сообществом в рамках предоставления международной защиты,
аналитических материалов и консультационных услуг по политическим вопросам, в целях содействия развитию его взаимоотношений в политических аспектах с государствами- членами,
допущенную в содержащемся в докладе об углубленной оценке ООН- Хабитат первоначальном выводе относительно роли Отдела контроля и исследований и его взаимоотношений с Сетью по вопросам населенных пунктов.
языковых особенностей народа, его взаимоотношений с соседними народами
также с организациями гражданского общества в целях обсуждения организационных аспектов работы НПМ и его взаимоотношений с другими органами без присутствия представителей Федерального агентства и Совместной комиссии.
которому необходимо уточнить порядок его взаимоотношений с этим управлением в целях обеспечения в максимальной степени взаимодействия
методов работы Комитета и его взаимоотношений с другими органами в контексте осуществления резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи.
В-четвертых, в том, что касается реформы Совета Безопасности и его взаимоотношений с другими органами Организации Объединенных Наций, и в частности с Генеральной Ассамблеей,
Оратор просит также делегацию Бахрейна представить информацию о Национальном центре по поддержке гражданских ассоциаций и характере его взаимоотношений с Верховным советом по делам женщин,
частным секторами необходимо четко определить мандат государственного сектора и характер его взаимоотношений с частными партнерами, с тем чтобы способствовать инвестиционной деятельности, двигателем которой выступал бы частный сектор,
содействие Генеральному секретарю в политических аспектах его взаимоотношений с государствами- членами)
особенно реформа Совета Безопасности и его взаимоотношений с Генеральной Ассамблеей,
во время или после правонарушения, либо его взаимоотношений с правонарушителем, либо в случае, когда выплата компенсации противоречила бы принципам правосудия и общественного порядка.
в особенности, правовых аспектов его деятельности и его взаимоотношений с пациентом.
общей структуры и его взаимоотношений с головными органами.