Примеры использования Взаимоотношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Также устанавливается законодательный порядок взаимоотношений родителей и детей,
Консультант персонала будет обеспечивать улучшение условий труда, взаимоотношений с персоналом, а также бытовых условий и благополучия персонала.
Они задают новое направление развития взаимоотношений между Британией и заморскими территориями,
В рамках усилий по обеспечению крепких и позитивных взаимоотношений между полицией и обществом сотрудники полиции проходят специальную подготовку по вопросам,
В этом контексте Буркина-Фасо высказывает пожелание об установлении более тесных взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций
Для поддержания прочных и плодотворных взаимоотношений между персоналом и администрацией требуется достаточное финансирование.
Мы и впредь будем стремиться к установлению и сохранению гармоничных взаимоотношений между гражданами в своей стране,
Взаимодополняемость является исключительно важным принципом юрисдикционных взаимоотношений между национальными судебными системами
Несколько ораторов подчеркнули необходимость развития диалога относительно взаимоотношений на страновом и региональном уровнях
Они были охарактеризованы как важные гарантии взаимоотношений между соответствующими субъектами,
Принципы, нашедшие отражение в вышеуказанных соглашениях, определяют основу взаимоотношений между государствами-- участниками<< Шанхайской организации сотрудничества>>
Эти принципы определяют основу взаимоотношений между государствами<< Шанхайской пятерки>>
его многовековой истории и традициях взаимоотношений с другими народами.
В рамках этой тенденции усиливается также поддержка партнерских взаимоотношений частного и государственного секторов.
Полным ходом идет реализация планов по внедрению в школах программы по вопросам взаимоотношений между полами и половому воспитанию.
Он также позитивно оценил последние инициативы, направленные на расширение межрелигиозного общения в целях развития взаимоотношений на основе доверия и мирного сосуществования.
соблюдение прав человека считается одним из основополагающих элементов взаимоотношений между людьми.
В связи с этим назначенные инспектора- координаторы продолжали проводить собеседования с должностными лицами участвующих организаций в целях обсуждения путей улучшения взаимоотношений.
посвященный вопросам взаимоотношений между партиями большинства
Народ Гуама переживает критический этап в своем стремлении добиться улучшения взаимоотношений со своей управляющей державой.