Примеры использования Его отношений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
как в контексте его отношений с учреждениями Организации Объединенных Наций,
Этот факт оказал положительное воздействие на работу Совета с точки зрения повышения степени транспарентности и открытости и его отношений с государствами-- членами Организации Объединенных Наций.
касающийся проведения на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи обзора и оценки функционирования Управления и его отношений с Секретариатом.
Дополнения к ней Совет Безопасности продолжил разработку вопроса о желательном характере его отношений с региональными соглашениями и органами.
касается характера его отношений со Стоддарт, я этого все еще не понимаю.
Очевидно, что любая реформа Совета Безопасности должна включать повышение транспарентности его рабочих методов и улучшение его отношений с другими органами, в частности с Генеральной Ассамблеей.
снятии этих ограничений и тем самым подтвердит свою авторитетность и транспарентность его отношений с государствами- членами.
Наряду с пересмотром членского состава Совета представляется совершенно необходимым самым тщательным образом продумать вопрос о совершенствовании методов его работы и его отношений с другими органами, прежде всего с Генеральной Ассамблеей.
Он хотел бы получить разъяснения относительно независимого статуса Союза демократических женщин Кореи и его отношений с правительством, а также хотел бы знать,
касающихся роли Собрания по разработке проекта конституции, его отношений с Всеобщим национальным конгрессом
Правительство заявило, что вопрос о пропавших без вести занимает приоритетное место в контексте его отношений с Сербией и Черногорией,
и то, что составляло самую мучительную сторону его отношений к ней,-- ее сына с его вопрошающим, противным, как ему казалось, взглядом.
в условиях свободы от иностранного вмешательства и в интересах Ливана и его отношений с арабскими странами.
консультационных услуг по политическим вопросам, в целях содействия развитию его отношений в политических аспектах с государствами- членами,
Комитет рекомендовал внести изменения в план деятельности в целях укрепления работы Центра, касающейся прав человека женщин и его отношений с Комитетом.
сотрудникам, непосредственно занимающимся политическими аспектами его отношений с государствами- членами
Г-н ДЖОНСОН ЛОПЕС говорит, что он хотел бы получить более конкретное мнение Управления Верховного комиссара по правам человека в отношении предложений Комитета, направленных на содействие институционализации его отношений с Советом по правам человека
В то же время было указано, что подобная норма является более справедливой, чем правило, связывающее адресата сообщением, направленным в информационную систему, использования которой нельзя разумно ожидать от адресата в контексте его отношений с составителем или для целей, в которых было отправлено сообщение данных.
любое изменение членского состава Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров ЮНЕП также не будут иметь неблагоприятных последствий для его отношений с Комиссией по устойчивому развитию.