ЕДИНСТВЕННЫЕ - перевод на Испанском

únicos
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
unicas
единственные
unicos
единственные
únicas
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
única
единственный
уникальный
единый
единственно
только один

Примеры использования Единственные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь мы единственные оставшиеся, кто еще продолжает борьбу.
Ahora nosotros somos los únicos que quedamos. Todavía dando batalla.
Похоже, мы не единственные, кто ищет Дэниэла Норклиффа.
Parece que no somos los únicos en búsqueda de Daniel Norcliffe.
Лэсситер и Джулиет- единственные, кто зслуживает похвалы.
Lassiter y Juliet son los que deben ser elogiados.
Гарантирую тебе, это единственные 10 из 10, которые ты получишь.
Te garantizo que es el único"10" que conseguirás con eso.
Сажем так, вы- не единственные, кому приходится придерживаться нескольких простых правил.
Digamos que no eres la única que tiene que seguir unas pocas normas sencillas.
Вы не единственные, на кого мне нужно произвести хорошее впечатление.
No sois los únicos a los que necesito impresionar.
Мы единственные в этом мире кто может его спасти.
Nosotros somos los unicos en el mundo Eso puede salvarlo ahora mismo.
Последние и единственные сохраненные в памяти координаты указывают сюда.
Lás últimas coordenadas y las únicas que grabó… están aquí.
Вы единственные, с кем я общаюсь в этом районе.
Ustedes son las únicas en el vecindario a las que hablo.
Я подозреваю мы не единственные, кто следит за ней прямо сейчас.
Sospecho que no somos los únicos- que la estamos viendo.
Педагоги- единственные, кто должны.
Los educadores son los que deberían.
Ты и я единственные, кто так считает.
Tú y yo somos las únicas que lo ven de esa manera.
Нортсайдерс- единственные в Чикаго, кто не попался за приготовление мета.
Northsiders son los únicos en Chicago que se salen con la suya haciendo meta.
Мы наверняка не единственные в районе, кому надоел этот бардак.
No podemos ser los únicos en el vecindario hartos de estas idioteces.
Мы не единственные, так?
Bueno, no tenemos exclusividad,¿verdad?
Да, только вы проглотили единственные, что у нас были.
Sí, bueno, usted se tragó las únicas que tenía.
Они- единственные, о ком мы на самом деле ничего не знаем!
¡Ellos son los únicos de los que no sabemos nada!
Единственные мысли в моей голове принадлежат мне.
Lo único que tengo en la cabeza son mis pensamientos.
Единственные хорошие отношения с женщиной в нашей семье у меня были с Хоуп.
La única buena relación entre mujeres que tengo en esta familia es con Hope.
Оказывается мы не единственные, кого Дуайт разозлил слишком много раз.
Resulta que no somos los únicos… a quienes Dwight ha molestado demasiadas veces.
Результатов: 1271, Время: 0.0947

Единственные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский