ЕЖЕГОДНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

celebración anual
ежегодное проведение
ежегодное празднование
ежегодные мероприятия
observancia anual
ежегодное проведение
convocatoria anual

Примеры использования Ежегодное проведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство Барбадоса выступило с рядом инициатив, предусматривающих повышение осведомленности общественности в отношении богатого культурного наследия страны. Эти инициативы включают, среди прочего, ежегодное проведение Дня освобождения рабов,
El Gobierno de Barbados ha tomado una serie de iniciativas para sensibilizar de la riqueza del patrimonio cultural de la población, como la celebración anual del Día de la Emancipación,
реализация которой была начата в 1996 году; и ежегодное проведение Международного дня солидарности с палестинским народом,
de la Autoridad Palestina, iniciado en 1996, y la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino,
Ежегодное проведение различных мероприятий в ознаменование дня Всеобщей декларации прав человека,
La celebración anual de los días de la Declaración Universal de Derechos Humanos, de la mujer, del niño,
Еще одна процедура, зафиксированная в статье 19 Устава МОТ, предусматривает ежегодное проведение Комитетом экспертов общего обзора документов, отбираемых Административным советом, в ходе которого дается анализ национальных законов
En el artículo 19 de la Constitución de la OIT se prevé otro procedimiento en virtud del cual la citada Comisión de Expertos realizará cada año un examen general de instrumentos seleccionados por el Consejo de Administración que comprenderá un análisis de las legislaciones y prácticas nacionales
Г-н НИАССЕ( Сенегал)( говорит по-французски): Ежегодное проведение в Нью-Йорке Генеральной Ассамблеи является событием всемирного значения,
Sr. NIASSE(Senegal)(interpretación del francés): La reunión anual, en Nueva York, de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
В частности, мы поддерживаем такие новые инициативы, как ежегодное проведение договорных мероприятий, которые оказались успешными в деле привлечения государств- членов к ряду важных правовых документов,
Apoyamos en particular las nuevas iniciativas, tales como las reuniones anuales en materia de tratados, las cuales han demostrado ser muy provechosas para movilizar a los Estados Miembros a sumarse a varios instrumentos jurídicos importantes,
Объединенных Наций в Либерии, и поддерживает ежегодное проведение Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций.
y apoya todos los años la observancia del Día Internacional del Personal de Paz de las Naciones Unidas.
выражает надежду на ежегодное проведение Международного дня солидарности людей, о чем говорится в пункте 34.
expresada en el párrafo 34, de la observancia anual de un Día Internacional de la Solidaridad Humana.
организацию ежегодной учебной программы для сотрудников Палестинской администрации; и ежегодное проведение Международного дня солидарности с палестинским народом.
el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina; y la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
организацию ежегодной учебной программы для сотрудников Палестинского органа; и ежегодное проведение Международного дня солидарности с палестинским народом.
el programa anual de formación para el personal de la Autoridad Palestina; y la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
Ежегодное проведение семинара, специально посвященного экономическим и социальным проблемам,
La convocatoria anual a un seminario expresamente dedicado a cuestiones vinculadas a los retos económicos
и организовывать ежегодное проведение Международного дня солидарности с палестинским народом,
y organizando la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino,
имеющими неизбирательное действие( КНО), предусматривает ежегодное проведение конференции Высоких Договаривающихся Сторон Протокола с целью консультаций
considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados prevé la celebración anual de una conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo a los efectos de celebrar consultas
осуществление ежегодной учебной программы для персонала Палестинского органа и ежегодное проведение Международного дня солидарности с палестинским народом.
el programa de capacitación anual para funcionarios de la Autoridad Palestina y la observancia anual de el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
Организация ежегодного проведения Международного дня солидарности с палестинским народом
Organizar la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino
Поэтому дополнительные расходы на поездки представителей в связи с ежегодным проведением сессий Комиссии составят, по оценкам, 38 400 долл. США;
Por consiguiente, se prevé que el costo adicional de los viajes de representantes que entraña la celebración anual de los períodos de sesiones de la Comisión ascendería a 38.400 dólares;
Ценная возможность для принятия соответствующих мер представляется в контексте ежегодного проведения 15 мая Международного дня семей.
La celebración anual del Día Internacional de las Familias, el 15 de mayo, constituye una valiosa ocasión en torno a la cual podrán emprenderse las iniciativas pertinentes.
Выставка будет официально открыта в ноябре месяце в ходе ежегодного проведения Международного дня солидарности с палестинским народом.
La presentación oficial tendrá lugar en noviembre, durante la celebración anual del Día Internacional de Solidaridad con el pueblo Palestino.
Для ежегодного проведения иммунизационных программ необходима самодостаточная система иммунизации:
Para organizar todos los años programas de inmunización se precisa un sistema de inmunización autosuficiente:
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Нью-Дели распространял на местных языках справочные информационные материалы, посвященные ежегодному проведению Дня солидарности.
El Centro de Información de las Naciones Unidas de Nueva Delhi difundió un documento de antecedentes sobre la celebración anual en lenguas locales.
Результатов: 75, Время: 0.0473

Ежегодное проведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский