УСПЕШНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

éxito de
успешного проведения
успех в
успешное осуществление
об успешности
успешной деятельности
exitosa celebración
celebración satisfactoria
celebración sin tropiezos
resultado satisfactorio de
logros de
в достижении
обеспечение
в области
прогресса в
по реализации
осуществление
продвижение к
пути к
convocación exitosa

Примеры использования Успешное проведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Успешное проведение операций по поддержанию мира предполагает выделение как людских, так и финансовых ресурсов.
Una realización con éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz significa que se asignen recursos humanos y financieros.
Успешное проведение операции по поддержанию мира зависит от организации командования,
La buena marcha de una operación de mantenimiento de la paz depende del mando,
Она высоко оценила успешное проведение национальной политики борьбы с ВИЧ/ СПИДом на рабочем месте
Australia encomió la implantación satisfactoria de la Política nacional sobre el VIH/SIDA en el lugar de trabajo y la reducción consiguiente
Отмечаем успешное проведение шестого совещания договаривающихся сторон Конвенции о ядерной безопасности, состоявшегося в Вене 24 марта-- 4 апреля 2014 года.
Cabe observar el éxito de la sexta reunión de las Partes Contratantes de la Convención sobre Seguridad Nuclear celebrada en Viena del 24 de marzo al 4 de abril de 2014.
В данной связи оратор упомянул успешное проведение в июле 2001 года совещания экспертов по международной торговле энергоуслугами.
Se refirió al éxito de la reunión de expertos sobre comercio internacional en servicios de energía celebrada en julio de 2001.
Успешное проведение референдумов будет иметь огромное значение для всего африканского континента,
El éxito de la celebración de los referendos tendría una enorme significación para todo el continente africano,
Успешное проведение таких операций показало, что афганские силы располагают необходимыми оперативными возможностями для подавления мятежа
La ejecución satisfactoria de esas operaciones demostró que las fuerzas afganas tenían la capacidad operacional necesaria para combatir la insurgencia
Поэтому в первую очередь нас интересовало успешное проведение свободных выборов,
Nuestra principal preocupación entonces era el éxito de la celebración de elecciones libres,
Совет также с удовлетворением отмечает успешное проведение в 2012 году президентских и парламентских выборов, что содействовало укреплению демократических институтов Тимора- Лешти.
El Consejo acoge con beneplácito también las elecciones presidenciales y parlamentarias que se celebraron con éxito en 2012 y que han contribuido a consolidar las instituciones democráticas de TimorLeste.
Было с удовлетворением отмечено успешное проведение четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в мае 2011 года в Стамбуле, Турция.
Se celebró el éxito de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que tuvo lugar en Estambul(Turquía) en mayo de 2011.
Успешное проведение в марте 2004 года выборов в законодательные органы власти ознаменовало важный шаг на пути к восстановлению конституционного правопорядка в Гвинее-Бисау.
Las elecciones legislativas celebradas con éxito en marzo de 2004 supusieron un paso importante hacia el restablecimiento del orden constitucional en Guinea-Bissau.
В этой связи делегация Индонезии приветствует успешное проведение в 1995 году Конгресса Организации Объединенных Наций по международному публичному праву.
La delegación de Indonesia celebra, pues, la convocación con éxito de un Congreso de las Naciones Unidas de Derecho Internacional Público en 1995.
Использование инструкторов из развивающихся стран является важным и полезным механизмом, обеспечивающим успешное проведение программы подготовки кадров;
La utilización de instructores de países en desarrollo contribuyó en buena medida al éxito del programa de capacitación;
аналогичный совету директоров в корпоративной модели, отвечает за успешное проведение этапа ПМС, приуроченного к началу нового тысячелетия.
directores de las empresas, es responsable de la ejecución con éxito de la nueva ronda del milenio del PCI.
АСЕАН высоко оценивает важный вклад Лаосской Народно-Демократической Республики в успешное проведение первого совещания государств-- участников этой Конвенции.
La ASEAN agradece a la República Democrática Popular Lao su importante contribución al éxito de la celebración de la primera reunión de los Estados Partes en la Convención.
Она отметила укрепление верховенства права и демократии, которому способствовало успешное проведение выборов в 2011 и 2013 годах.
Observó que se habían afianzado el estado de derecho y la democracia con la celebración satisfactoria de las elecciones de 2011 y 2013.
представителям промышленности- за их неоценимый вклад в ее успешное проведение.
industrias representados por su valiosa contribución al éxito de la Conferencia.
другим членам КГЭ признательность за его успешное проведение.
demás miembros del GCE por el éxito del taller.
В связи с этим оратор выражает признательность президенту Соединенных Штатов за успешное проведение первого Саммита по ядерной безопасности.
El orador encomia por consiguiente al Presidente de los Estados Unidos por haber organizado con éxito la primera Cumbre sobre seguridad nuclear.
Далее она поблагодарила ЮНИСЕФ и посла доброй воли в этом регионе за успешное проведение пропагандистских мероприятий.
Además, felicitó al UNICEF y al Embajador de Buena Voluntad en la región por el éxito de sus actividades de sensibilización.
Результатов: 447, Время: 0.0659

Успешное проведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский