ЕЖЕМЕСЯЧНО - перевод на Испанском

mensualmente
ежемесячно
каждый месяц
ежемесячные
месячной основе
помесячной основе
помесячно
проводятся на ежемесячной основе
mensual
ежемесячный
месяц
ежемесячно
среднемесячная
cada mes
каждый месяц
ежемесячно
mensuales
ежемесячный
месяц
ежемесячно
среднемесячная
mensualidades
пособие
взнос
обучение

Примеры использования Ежемесячно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следует отметить, что в настоящее время Канцелярия Обвинителя получает ежемесячно до 30 000 страниц документации.
la Oficina del Fiscal recibe actualmente hasta 30.000 páginas al mes.
Отвечая на вопрос 19, он говорит, что прокуроры обязаны ежемесячно посещать заключенных в тюрьме и передавать любые их просьбы.
A la pregunta 19 contesta que los procuradores tienen la obligación de visitar a los presos una vez al mes y transmitir sus peticiones.
И, вижу, есть несколько поступлений наличными на ваш счет ежемесячно, в прошлом месяце на общую сумму больше 4000 долларов.
Que veo varios ingresos… en efectivo en su cuenta todos los mesesel mes pasado, un total que supera los 4.000 dólares.
Я созывал заседания Руководящего совета ежемесячно на уровне политических директоров соответствующих министерств иностранных дел и еженедельно на уровне послов в Сараево,
Convoqué reuniones mensuales de la Junta Directiva a nivel de directores generales de asuntos políticos de los respectivos Ministerios de Relaciones Exteriores y reuniones semanales a nivel de
В отчетный период Ливан и Израиль ежемесячно проводили трехсторонние встречи, на которых присутствовали представители ВСООНЛ, для обсуждения вопросов осуществления резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
Durante el período que abarca el informe, el Líbano e Israel celebraron reuniones tripartitas mensuales en presencia de la FPNUL para examinar asuntos relacionados con la aplicación de la resolución 1701(2006) del Consejo de Seguridad.
Кроме того, ежемесячно КИНДЕ созывает тематические рабочие группы, в которых инвесторы могут обсуждать ключевые вопросы, затрагивающие инвестиционный климат,
La CINDE también organiza mensualmente grupos de trabajo temáticos en los que los inversores analizan las principales cuestiones que afectan el clima de las inversiones,
Ежемесячно Фонд рассчитывает суммы приблизительно 62 000 выплачиваемых на периодической основе пособий( по данным проверенных финансовых ведомостей Фонда за 2009 год)
Cada mes, la Caja tramita aproximadamente 62.000 pagos de prestaciones periódicas en 15 monedas distintas(según los estados financieros comprobados de la Caja de 2009)
Предусматриваются ассигнования на выплату ежемесячно суточных международным гражданским сотрудникам из расчета в целом 71 872 человеко-дней по ставке,
Se prevé una partida para el pago de dietas mensuales al personal civil de contratación internacional, a razón de 71.872 días/hombre a
Делегация Украины повторяет также свое предложение ежемесячно публиковать бюллетень Совета Безопасности,
La delegación de Ucrania también reitera su propuesta de que se publique mensualmente el boletín del Consejo de Seguridad,
Например, в Соединенных Штатах в период Великой депрессии многие домовладельцы оказались не в состоянии ежемесячно платить по ипотеке, что привело к массовым принудительным продажам жилья и обрушению целой жилищной индустрии.
En los Estados Unidos, por ejemplo, como resultado de la gran depresión, muchos propietarios de viviendas ya no pudieron pagar las mensualidades de sus hipotecas, lo que provocó un embargo masivo y la caída de toda la industria de la vivienda.
Таким образом, в соответствии с Руководством по принадлежащему контингентам имуществу в Центральные учреждения ежемесячно представляется в общей сложности 33 отчета,
Por consiguiente, de conformidad con el manual sobre el equipo propiedad de los contingentes, cada mes se presenta a la Sede un total de 33 informes,
Ежемесячно он организует для всех региональных и страновых отделений веб-конференции
Ha organizado conferencias web mensuales para todas las oficinas regionales
В соответствии с программой предоставления пособий по старости всем престарелым в бедных домашних хозяйствам ежемесячно выплачивается пособие в размере 300 так( эквивалент 3, 75 долл. США).
Con arreglo a las prestaciones de pensión de la vejez, mensualmente se paga una suma de 300 taka(equivalente a 3,75 dólares de los EE.UU.) a las personas de edad de hogares pobres.
В период 2000- 2002 годов ежемесячно поступало в среднем 770 заявлений о натурализации, а в последние четыре месяца 2003 года их число увеличилось до 1 290 заявлений в месяц.
En el período comprendido entre 2000 y 2002 se recibió un promedio de 770 solicitudes de naturalización mensuales, mientras que durante los últimos 4 meses de 2003 el número de solicitudes llegó a 1.290 al mes.
Бразилия, ежемесячно потребляется приблизительно 30 000 тонн:
se consumen mensualmente unas 30.000 toneladas,
Ежемесячно Отдел анализа деятельности правоохранительных и военных органов Аппарата
Cada mes la dependencia de análisis de la actividad de los órganos de orden público
В настоящее время ЮНКТАД ежемесячно представляет ЮНОГ список утвержденных проектов, с тем чтобы утверждающий сотрудник ЮНОГ мог проверить обоснованность проектных счетов.
En estos momentos la UNCTAD proporciona a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una lista mensual de los proyectos aprobados a fin de que el oficial aprobador de la Oficina de Ginebra pueda verificar la validez de las cuentas del proyecto.
Специальный представитель проводил также еженедельные совещания с лидерами оппозиции и ежемесячно созывал совещания с представителями всех политических партий,
El Representante Especial también celebró reuniones semanales con el dirigente de la oposición y convocó reuniones mensuales con representantes de todos los partidos políticos, incluidos aquellos sin representación parlamentaria,
Просит Группу экспертов ежемесячно представлять Комитету обновленную информацию о своей деятельности, в том числе о поездках,
Solicita al Grupo de Expertos que proporcione mensualmente al Comité información actualizada sobre sus actividades,
В соответствии со статьей 3 Закона№ 3226/ 2004 о правовой помощи Коллегия адвокатов должна ежемесячно направлять в суды списки адвокатов, которые могут выступать в качестве назначенных адвокатов.
En virtud del artículo 3 de la Ley Nº 3226/2004 sobre asistencia jurídica, el Colegio de Abogados tiene que presentar cada mes a los tribunales una lista de los abogados que pueden ser asignados de oficio.
Результатов: 1407, Время: 0.0521

Ежемесячно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский