ЖАЛОВАЛИСЬ - перевод на Испанском

denunciaron
сообщать
денонсировать
осуждение
разоблачать
осудить
подавать жалобы
сообщения о
заявить
доложить
разоблачения
denuncian
сообщать
денонсировать
осуждение
разоблачать
осудить
подавать жалобы
сообщения о
заявить
доложить
разоблачения
complained

Примеры использования Жаловались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На него когда-нибудь жаловались?
¿Alguna vez alguien lo ha denunciado?
Жители также жаловались на то, что поселенцы захватили 108 дунамов сельскохозяйственных угодий, принадлежавших одной из семей, и построили на ней ряд сооружений.
Los residentes también denunciaron que los colonos se habían apropiado de 108 dunums de tierra cultivable de propiedad de una de las familias y allí habían levantado varias estructuras.
Заключенные жаловались на то, что администрация добивается от них признания с помощью пыток.("
Los prisioneros denunciaron que las autoridades estaban recurriendo a la tortura para obtener confesiones.(The
Многие источники жаловались на то, что адвокатам в Российской Федерации не предоставляется такой же доступ к материалам и доказательствам, как стороне обвинения.
Many sources complained that lawyers in the Russian Federation are not given access to material and evidence in the same way as the prosecution.
Другие правозащитники, включая одну женщину, жаловались на побои и оскорбления со стороны служб безопасности,
Otros defensores de derechos humanos, incluida una mujer, denunciaron haber sido golpeados e insultados por las fuerzas de seguridad,
Они уже тогда жаловались насчет инструкций." подводя итоги с чувством отвращения,".
Ya entonces se quejaban de los manuales:"antes de cerrarlo con disgusto.".
Кроме того, многие задержанные жаловались судебно-медицинскому эксперту и судебному следованию, что 29 января 1992 года в полицейском участке их подвергали жестокому обращению.
Además, en el transcurso del operativo policial del 29 de enero de 1992 fueron numerosos los detenidos que denunciaron malos tratos ante la forense y el juez instructor.
Со своей стороны, мусульмане жаловались, что коврики были повреждены( на них была пролита кислота), и требовали найти виновных.
Los musulmanes, por su parte, se quejan de que las alfombras las han estropeado(echándoles ácido) sin que se haya capturado a los responsables.
Воспитатели его жаловались, что он не хотел учиться,
Sus educadores se quejaban, pero él no quería estudiar
Жители деревни жаловались на то, что участвовавшие в проходивших в этом районе учениях солдаты проявляли неуважительное отношение и оставили после себя взрывные устройства.
Los aldeanos denunciaron que durante las maniobras en la zona los soldados les habían faltado el respeto y habían dejado abandonados artefactos explosivos.
Многие лица жаловались по поводу отсутствия
Muchas personas se quejan de la falta de tratamiento médico
Интеллектуалы жаловались, что" преодолению" прошлого уделяется слишком мало времени и энергии.
Los intelectuales se quejaban de que se dedicaba muy poco tiempo y energía a"domar" el pasado.
Однако в ходе посещений КПП некоторые люди жаловались на чрезмерное применение силы в ходе арестов и/
No obstante, durante las visitas realizadas por el Comité algunas personas denunciaron la aplicación de excesiva fuerza durante el proceso de detención
Они уже тогда жаловались насчет инструкций." подводя итоги с чувством отвращения,"" Общая арифметика- рабочие журналы".
Ya entonces se quejaban de los manuales:"antes de cerrarlo con disgusto." La aritmética general-- los registros de operación.
Кто те, что жаловались королю что будто бы я груб и не люблю их?
¿Quiénes son los que se quejan al rey de que yo le pongo mala cara, soy severo y no lo amo?
В целом по сравнению с предыдущим отчетным периодом наблюдалось сокращение числа задержанных сотрудников, которые жаловались на грубое обращение со стороны Палестинского органа.
Globalmente se registró una disminución, en relación con el período precedente, en el número de funcionarios encarcelados que denunciaron malos tratos por la Autoridad Palestina.
В этом письме курсанты жаловались на дискриминационное отношение к ним в ШПН.
En la carta, los alumnos se quejaban de las actividades discriminatorias de que habían sido objeto en la Academia.
Готов поспорить эти твои новые Интерсекты, ну, они бы даже не жаловались.
Apuesto a que tus nuevos Intersects, wow, no se se quejan,¿no?
многие кандидаты, которым было отказано, открыто жаловались, что свою роль сыграли политические соображения.
muchos aspirantes que no habían sido admitidos se quejaban abiertamente de que la política había influido en ello.
но ее соседи жаловались на слишком громкий рев мотоцикла. Я.
pero sus vecinos se quejaban que su motocicleta era muy ruidosa.
Результатов: 246, Время: 0.3324

Жаловались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский