ЖДИТЕ МЕНЯ - перевод на Испанском

me esperéis
espéreme
me esperen
espérenme
esperadme

Примеры использования Ждите меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ждите меня снаружи!
¡Espérenme fuera!
Ждите меня здесь.
Esperadme aquí.
Не ждите меня.
No me esperen.
Ждите меня внизу, шофер.
Espéreme abajo, conductor.
так что… не ждите меня.
así que… no me esperes despierta.
Идите через мост и ждите меня там.
Quiero que vayáis por el puente y me esperéis al otro lado.
Ждите меня в джипе!
¡Esperadme en el jeep!
Вы парни, ждите меня снаружи.
Oigan, espérenme afuera.
И не ждите меня.
Y no me esperen.
Ешьте, не ждите меня.
Tú come primero, no me esperes.
Намочите волосы и ждите меня.
Así que mojaos el pelo y esperadme.
Выстраивайтесь в линию и ждите меня.
Hagan una fila y espérenme.
К обеду, но не ждите меня.
No me esperen para la cena.
А вы двое, ждите меня.
Ustedes dos, espérenme.
Ждите меня здесь.
Esperame aquí arriba.
Ждите меня там.
Espéradme allí.
Не ждите меня.
No tienes que acompañarme.
Не ждите меня.
No esperéis despiertas.
Ждите меня у бара возле входа на станцию в 8: 00.
Venga a buscarme al bar en la entrada de la estación a las 8:00.
Встретимся внизу, ждите меня у машины.
Los alcanzaré abajo. Vayan a esperar en el coche.
Результатов: 79, Время: 0.0641

Ждите меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский