ЖЕЛЕЗНЫМ - перевод на Испанском

hierro
железо
железный
утюг
йерро
чугуна
чугунных
железосодержащих
айрон
iron
железный
айрон
стальная
утюг
ferrocarril
железной дороги
железнодорожной
железнодорожники
железке
de hojalata
железный
оловянный
жестяную
из жести
из железа
олова
stuac

Примеры использования Железным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если думать, что бесполезно пытаться оградить Мэри железным кольцом- глупо,
Si pensar en tratar de proteger a Mary con un anillo de acero es tonto,
Помимо этого ему будет нанесено 12 ударов железным прутом по живому телу. Эти удары раздробят ему суставы рук плечей бедер и ног.
Mientras permanezca con vida se le azotará doce veces con una barra de acero hasta romperle las articulaciones de los brazos de los hombros las caderas, las piernas.
Даже если бы убийца пал ниц перед Железным троном, признался во всем
Aunque el asesino se postrase ante el Trono de Hierro, confesara sus crímenes
Я сухой бить вас с железным умом, и положил мой железный кинжал.-- Отвечай мне нравятся мужчины.
Yo te seca golpearon con un ingenio de hierro, y poner mi daga de hierro.-- Respuesta me gustan los hombres.
Гамдура Сингха били железным прутом по голове и ногами в грудь, сломав ему два ребра.
Gamdur Singh habría sido también golpeado en la cabeza con una vara metálica y pateado en el pecho repetidamente, lo que le produjo la rotura de dos costillas.
Наряду с Железным крестом 1- го и 2- го Класса,
Junto con la Cruz de Hierro de 1ª y 2ª clase,
разделенной Железным Занавесом.
dividido por la Cortina de Hierro.
он снова сделает меня королем Железным Островов.
él me hará rey de las Islas de Hierro nuevamente.
До настоящего времени Комитету не представлялось каких-либо докладов о проверке грузов, перевозимых по железным или автомобильным дорогам через границы Корейской Народно-Демократической Республики.
Hasta la fecha, no se han comunicado al Comité informes de inspección relacionados con cargamentos transportados por tren o carretera a través de las fronteras de la República Popular Democrática de Corea.
Кипр, сотрудник нунциатуры подвергся жестокому нападению и получил удар по голове железным прутом.
un trabajador de la Nunciatura sufrió una agresión muy violenta durante la que fue golpeado en la cabeza con una barra de hierro.
Слушай, я нанял целый этаж юристов, чтобы сделать этот контракт железным.
Mira, tengo un bufete entero de abogados que se asegurarán de que ese contrato sea inquebrantable.
сдерживания Запада объединила жесткую власть военного сдерживания с мягкой властью привлечения людей, находящихся за Железным Занавесом.
la estrategia de contención de Occidente combinó el poder duro de la disuasión militar con el poder blando para atraer a la gente de detrás de la Cortina de Hierro.
провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
la Dama de Hierro o incluso la canciller de hierro.
многие новые независимые государства, а некоторые страны, граждане которых почти полвека не по своей воле жили за железным занавесом, вновь вернулись в свободный мир.
varios países cuyos ciudadanos vivieron contra su voluntad tras la Cortina de Hierro durante casi medio siglo se unieron nuevamente al mundo libre.
После короткой встречи с Героями по найму Люком Кейджем и Железным Кулаком, Блейк имел дело с оправданиемЧеловека- Паука против обвинения в смерти Джорджа Стейси
Después de una breve reunión con los Heroes for Hire, Luke Cage y Iron Fist, Tower abordó la absolución de Spider-Man contra los cargos por la muerte de George Stacy
Система отслеживания пересечений границы была разработана для Непала в целях мониторинга дорожного движения( грузов, перевозимых по железным и шоссейным дорогам) в трех главных пунктах пересечения границы с Индией.
Se ha desarrollado un sistema de vigilancia de pases fronterizos para Nepal a fin de vigilar el tráfico(carga por ferrocarril y carretera) en los tres principales puestos fronterizos con la India.
И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом и железным столбом и медною стеною на всей этой земле,
Porque he aquí que yo te he puesto hoy como una ciudad fortificada, como una columna de hierro y como un muro de bronce contra todo el país;
Это очевидно благодаря камням, полосчатым железным образованиям, многие из которых можно наблюдать в грудах камней толщиной в сотни метров в ущельях Национального парка Кариджини в Западной Австралии.
Está implícito en las rocas conocidas como"formaciones de hierro bandeado", muchas de las cuales pueden observarse como paquetes de roca de cientos de metros de espesor que están expuestas en gargantas y se abren camino a través del parque nacional de Karijini en Australia Occidental.
Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными,
Haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas, de bronce.
Если ты убьешь меня, то ты станешь всего лишь Железным кулаком К' ун- Л' уна в длинной череде живых оружий, единственное предназначение которых… служить другим.
Si me matas, lo único que serás es el Iron Fist de K'un-Lun en una larga línea de armas vivientes cuyo único propósito es ser usadas por otros.
Результатов: 105, Время: 0.0471

Железным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский