INQUEBRANTABLE - перевод на Русском

неизменно
siempre
sistemáticamente
constantemente
invariablemente
constante
continuamente
permanente
permanentemente
reiteradamente
persistentemente
твердо
firmemente
firme
enérgicamente
plenamente
decididamente
resueltamente
categóricamente
inquebrantable
fervientemente
decidido
непоколебимую
inquebrantable
firme
inequívoco
constante
inalterable
inclaudicable
indefectible
indeclinable
неизменную
constante
continuo
permanente
inquebrantable
firme
sostenido
sigue
continuado
invariable
indeclinable
твердую
firme
sólida
firmemente
decidido
fuerte
inquebrantable
enérgico
duro
inequívoco
compromiso
решительную
firme
decidido
enérgico
firmemente
decisivo
fuerte
resuelto
decididamente
inquebrantable
vigoroso
неуклонную
constante
inquebrantable
continua
firme
sostenida
безоговорочную
incondicional
inequívoco
sin reservas
pleno
inquebrantable
incondicionalmente
irrestricto
sin condiciones
несгибаемой
inquebrantable
непреклонную
firme
inquebrantable
незыблемой
нерушимой

Примеры использования Inquebrantable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He venido a Nueva York a reiterar solemnemente el apoyo inquebrantable de Bulgaria a las Naciones Unidas.
Я прибыл в Нью-Йорк для того, чтобы торжественно подтвердить безоговорочную поддержку Организации Объединенных Наций со стороны Болгарии.
El Jefe de la misión especial le dio garantías sobre el compromiso inquebrantable de las Naciones Unidas con el proceso de la paz en el Afganistán.
Глава специальной миссии заверил его в том, что Организация Объединенных Наций твердо привержена достижению мира в Афганистане.
La comunidad internacional debería seguir mostrando su apoyo inquebrantable a las mujeres y los hombres que integran la Misión Conjunta.
Международное сообщество должно быть неизменно в своей поддержке женщин и мужчин из Совместной миссии.
Quiero agradecer por último al Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenwai, su participación personal continua y el apoyo inquebrantable de su Gobierno a la UNISFA.
В заключение я хотел бы выразить мою признательность премьер-министру Эфиопии Мелесу Зинави за его непрестанное личное участие и непреклонную поддержку деятельности ЮНИСФА со стороны его правительства.
Los depósitos de seguridad de los bancos suizos fueron el símbolo de la fiabilidad inquebrantable, como Lindt y Sprüngli del chocolate auténtico.
Сейфы швейцарских банков стали символом незыблемой надежности, как Lindt и Sprüngli символизируют утонченный вкус в шоколаде.
La Inda sigue inquebrantable en su apoyo a la lucha del pueblo palestino por sus derechos legítimos.
Индия по-прежнему неизменно поддерживает палестинский народ в его борьбе за свои законные права.
una cuestión prioritaria y mi compromiso a este respecto es inquebrantable.
остается одним из приоритетных, и я неизменно привержен делу его решения.
Naciones Unidas es concreto, considerable e inquebrantable.
осуществляемых под ее эгидой мероприятий неизменно носит конкретный и существенный характер.
Nepal está profundamente interesado en el mantenimiento de la paz que llevan a cabo las Naciones Unidas, y tiene un compromiso inquebrantable con el mismo.
Непал глубоко заинтересован в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и неизменно привержен этому делу.
Un hombre inquebrantable, que no se detendría ante nada para encontrar el gemelo del diamante Hope.
Непоколебимый человек, он бы ни перед чем не остановился, чтобы найти камень- двойник бриллианта Хоупа.
Todo esto es una prueba tangible de nuestro inquebrantable compromiso con el objetivo de la no proliferación nuclear,
Все это веско свидетельствует о нашей неуклонной приверженности цели ядерного нераспространения,
La condición necesaria para la continuación del diálogo político es la inquebrantable observancia por las partes beligerantes del acuerdo sobre la cesación del fuego antes logrado.
Необходимым условием продолжения политического диалога является неуклонное соблюдение противоборствующими сторонами достигнутых ранее договоренностей о прекращении огня.
La oradora reitera el inquebrantable apoyo de su delegación a la causa del pueblo palestino
Оратор вновь заявляет о твердой поддержке бангладешской делегацией дела палестинского народа
expresa el compromiso inquebrantable de su Gobierno con la Convención
заявляет о твердой приверженности его правительства Конвенции
Por último, trabajamos a diario para cumplir nuestro inquebrantable compromiso con el desarrollo sostenible en el marco de un Gabón ecológico.
Наконец, мы прилагаем каждодневные усилия к тому, чтобы претворять в жизнь наше твердое обязательство в области устойчивого развития в контексте создания<< зеленого>> Габона.
La participación de mi país y su compromiso inquebrantable con la promoción de la paz
Неизменная приверженность моей страны укреплению международного мира
Sólo un compromiso inquebrantable de todos respecto de la promoción de los derechos humanos impedirá que se repitan las catástrofes del último decenio en la esfera humanitaria.
Только непоколебимая приверженность всех осуществлению прав человека позволит не допустить повторения гуманитарных катастроф, свидетелями которых мы стали в прошедшем десятилетии.
Ésta es la voluntad inquebrantable y la firme determinación del ejército y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea.
Такова непоколебимая воля и твердая решимость армии и народа Корейской Народно-Демократической Республики.
Sin embargo, nuestro compromiso con la remoción de minas con fines humanitarios es inquebrantable, pero sólo mediante la coordinación eficaz de las actividades de asistencia podremos tener éxito.
Однако наша приверженность разминированию в гуманитарных целях непоколебима, хотя успех будет нам сопутствовать только при условии эффективной координации помощи.
Gore tiene una fe inquebrantable en que el cambio climático es el mayor desafío al que se enfrenta el mundo.
Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата- это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Результатов: 733, Время: 0.1635

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский