ЖЕНСКИХ ПРИЮТОВ - перевод на Испанском

de refugios de mujeres
de albergues para mujeres
de los centros de acogida de mujeres

Примеры использования Женских приютов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объединяет усилия работников социальной сферы, сотрудников полиции и персонала женских приютов в интересах обеспечения наилучшей поддержки на координированной и информированной основе;
entraña la participación de trabajadores sociales, la policía y refugios para mujeres que colaboran entre sí para proporcionar el mejor apoyo posible de manera coordinada e informada.
Она спрашивает, проводился ли какой-либо гендерный анализ судебных дел, и хотела бы получить информацию о количестве женских приютов и о наличии планов по увеличению ассигнований для подобных учреждений.
Se pregunta si se ha llevado a cabo un análisis de los casos en función del género y desearía recibir información sobre la suficiencia del número de refugios para mujeres y sobre los planes para invertir más en dichas instalaciones.
финансирование женских приютов и кампаний по предупреждению насилия в отношении женщин,
financiación de albergues para mujeres y campañas para prevenir la violencia contra la mujer,
В рамках проекта по укреплению потенциала женских приютов, финансируемого Механизмом Европейского союза по оказанию помощи на этапе до присоединения( ИПА),
Está previsto formular un modelo para ampliar el sistema a todo el país y determinar la infraestructura necesaria en el ámbito del Proyecto de Fortalecimiento de la Capacidad de los Centros de Acogida de Mujeres financiado por el Instrumento de Ayuda Preadhesión(IAP)
На семинаре присутствовали сотрудники женских приютов в уездах Тарту
Los participantes en el seminario eran funcionarios de los centros de acogida de mujeres de los condados de Tartu
домохозяйств в Того, организацию женских приютов в Турции и дальнейшее содействие оказанию услуг в области репродуктивного здоровья в Непале.
vivienda en el Togo, crear refugios de mujeres en Turquía y continuar el apoyo a los servicios de salud reproductiva en Nepal.
увеличение объема финансирования женских приютов, оказание более широкой поддержки жертвам и принятие более строгих законов.
en los organismos públicos, el aumento de los fondos destinados a los albergues de mujeres, el mayor apoyo a las víctimas y la aprobación de leyes más estrictas.
Национальное общество независимых женских приютов.
el Colectivo Nacional de Refugios de Mujeres Independientes.
также провести обучение сотрудников ŞÖNİM, женских приютов, Генерального управления безопасности,
igualdad de género al personal que trabaja en los ŞÖNİM, los centros de acogida de mujeres, la Dirección General de Seguridad,
профилактика инфицирования, в постановке в известность правоохранительных органов, женских приютов, социальных служб.
en el envío de alertas a organismos encargados de hacer cumplir la ley, centros de acogida de mujeres, servicios sociales.
Вообще говоря, в женских приютах работают только женщины.
En términos generales, en los refugios para mujeres sólo trabajan mujeres..
Им предоставляют консультации и размещают в женских приютах.
Reciben asesoramiento y son alojadas en refugios para mujeres.
Поддержка жертв насилия в семье- женские приюты.
Apoyo a las víctimas de la violencia doméstica: refugios para mujeres.
Это женский приют.
Es en un refugio para mujeres.
Женский приют Бамиан.
Casa refugio de mujeres para mujeres.
Устрою показ моего очень грустного фильма" Без слез не взглянешь" в женском приюте.
Proyectaré mi película triste Duro de ver en un refugio para mujeres.
Я волонтер в женском приюте.
Yo soy voluntario en un refugio para mujeres.
Они нашли Анну в женском приюте?
¿han encontrado a Ana en el refugio para mujeres?
Но потом я встретила Дэна мы были добровольцами в женском приюте.
Pero luego conocí a Dan cuando estaba de voluntaria en un refugio para mujeres.
Женские приюты в сельских районах( серии публикаций бывшего Федерального министерства по делам молодежи,
Refugios para mujeres en las zonas rurales serie de publicaciones del ex Ministerio Federal de la Juventud,
Результатов: 42, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский