ЖИВА - перевод на Испанском

viva
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
está viva
жить
быть живым
está con vida
быть жив
está bien
быть хорошо
нормально
быть здорово
порядке
быть в порядке
быть правдой
поправиться
быть правильно
быть приятно
быть четко
vivo
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
estaba viva
жить
быть живым
estoy viva
жить
быть живым
esté viva
жить
быть живым
vivos
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
vivas
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил

Примеры использования Жива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пока ты жива, Елена остается спящей.
Mientras tú vivas, Elena permanecerá dormida.
Жива, благодаря Айрис.
Estoy viva, gracias a Iris.
Надеюсь она жива, потому что, я хочу с ней встретиться.
Realmente espero que esté viva, porque quiero conocerla.
Но моя подруга все еще жива.
Pero mi amigo sigue vivo.
Потому что я должен был сказать ей, что мать жива. И не сказал.
Porque debí haberle dicho que su madre estaba viva y no lo hice.
Но мы не можем позволить, чтобы хоть одна минская собака осталась жива.
¡Pero no podemos dejar vivos a los perros de Ming!
Но до сих пор жива.
Pero probablemente aun vivas.
Пока твоя мать жива, на этот счет будут сомнения.
Mientras tu madre esté viva, puede que haya algún desacuerdo con ese punto.
Я жива, я внутри тебя.
Ya estoy viva, dentro de ti.
Единственная причина, по которой ты сегодня жива- благодаря мне.
La única razón por la que estás vivo hoy en día es por mi culpa.
Когда я поняла, что беременна, ты как раз узнал, что Летти жива.
Cuando supe que estaba embarazada acababas de descubrir que Letty estaba viva.
Удивительно, что ты еще жива.
Es increíble que sigan vivos.
Я хочу, чтобы ты была жива, когда я умру.
Necesito que vivas cuando haya muerto.
Он мертв, а я жива.
Él está muerto y yo estoy viva.
Так что возможно она еще жива.
Así que probablemente aún esté viva.
большая часть червей- мутантов еще жива.
la mayoría de los gusanos mutantes siguen vivos.
Мне повезло что я нашел тебя, и ты все еще жива.
He tenido suerte de encontraros y que sigáis vivas.
Я еще жива.
Yo aún estoy viva.
Я в шоке, что она все еще жива.
Me sorprende que todavía esté viva.
Что я все еще жива.
Puedo decirte que aún estoy viva.
Результатов: 1761, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский