ЖИВА - перевод на Чешском

naživu
жизнь
жить
жив
выжил
žije
живет
жив
проживает
обитает
жизни
выжил
živá
жива
живет
жизнь
оживленная
яркие
наяву
mrtvá
мертва
умерла
убили
жива
труп
погибла
дохлая
смерть
покойница
покойная
přežila
выжила
пережила
жива
уцелел
жила
для выживания
není
нет
быть
это не
он не
она не
не является
дело
здесь
не так
не совсем
živať
жива
dýchá
дыхание
дышать
жива
žiješ
живешь
жив
жизнь
выжил
прожила
žila
жила
прожила
жива
жизнь
выжила
пожила
дожила
živa
je

Примеры использования Жива на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что твоя мать жива.
tvá matka žije?
Моя мать- она была еще жива, когда меня отдали Сэму?
Moje matka… žila ještě, když jste mě dali k Samovi?
О! Ты жива!
Oh, ty žiješ!
Эли была жива.
Ali nebyla mrtvá.
Да, а я рад, что ты жива.
Jo, jsem rád, žes to přežila.
Но она жива.
Ale on není.
Просто проверить, что она все еще жива.
Jen kontroluji, zda stále dýchá.
Мне снился сон о том, что Друсилла жива, и она убила Энджела.
Měla jsem sen, že Drusilla žije a že zabila Angela.
Если бы только Паула была жива, и могла видеть нас сейчас, всех вместе.
Kdyby tetička žila a viděla nás všechny spolu, byla by moc šťastná.
Я все еще жива, спасибо за заботу и я все еще рабыня.
Pořád žiju, díky za optání, a pořád jsem otrokyně.
Елена, ты жива.
Eleno, ty žiješ.
Если они поймут, что ты жива, пошлют кого-то исправить положение.
Pokud si budou myslet, že mrtvá nejsi, tak pošlou někoho, aby to dokončil.
Настоящая Джулиана тоже ушла бы от меня, будь она жива.
I pravá Juliana by odešla, kdyby přežila.
Она жутко раздражала, когда была жива… она совершенно невыносима будучи призраком.
Byla otravná, když byla živa, ale jako spektrální bytost je naprosto nesnesitelná.
Я жива!
žiju!
Если бы эта женщина была жива, обручальное кольцо было бы на ней.
Kdyby ta žena žila, měla by ten prsten na ruce.
Они делали фотку, чтобы подтвердить, что ты жива, значит тебя тоже отпустят.
Vyfotili si tě na důkaz, že žiješ, půjdeš domů taky.
Я знала, что она жива, чертов трус!
Věděla jsem že není mrtvá, ty zbabělče!
Ты должна быть жива, чтобы загадать желания.
Potřebuju tě živou, abys mohla vyslovit svá přání.
Она жива и здорова, и, наверно, сейчас в Бахрейне.
Je živa a zdráva, a možná je v tuto chvíli v Bahrajnu.
Результатов: 2216, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский