ЖИЗНЕННЫЕ ИНТЕРЕСЫ - перевод на Испанском

intereses vitales
жизненно важным интересам
кровно заинтересованы

Примеры использования Жизненные интересы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Действия, причиняющие серьезный вред жизненным интересам государства.
Actos gravemente perjudiciales para los intereses esenciales del Estado.
Большинство в две трети не согласится с тем, что не соответствует его жизненным интересам.
La mayoría de dos tercios no aceptará nada que contravenga sus intereses vitales.
Независимый потенциал сдерживания обеспечивает ограждение наших жизненных интересов.
Una fuerza disuasoria independiente garantiza que se salvaguarden nuestros intereses vitales.
Это создает угрозу не только жизненным интересам Югославии, но и всему балканскому региону и Европе.
Esta situación amenaza no sólo los intereses vitales de Yugoslavia sino también a toda la región de los Balcanes y a Europa.
Сердцевину наших жизненных интересов всегда будет составлять неприкосновенность нашей территории, защита нашего населения, свободное осуществление нашего суверенитета.
La integridad de nuestro territorio, la protección de nuestra población, el libre ejercicio de nuestra soberanía constituirán siempre el núcleo de nuestros intereses vitales.
будет соответствовать жизненным интересам не только стран региона,
favorecerá los intereses vitales no sólo de los países de la región,
Это соответствует жизненным интересам как самой Украины, так и других государств- членов Организации Объединенных Наций.
Los intereses vitales de Ucrania y de los otros Estados Miembros de las Naciones Unidas dependen de que se lo solucione.
беспрепятственное осуществление нашего суверенитета всегда будут составлять суть наших жизненных интересов.
el libre ejercicio de nuestra soberanía constituirán siempre el núcleo de nuestros intereses vitales.
Наконец, оборонная политика Франции зиждется на поддержании ядерного потенциала, единственное предназначение которого состоит в сдерживании любого агрессора от ущемления ее жизненных интересов.
Por último, la política de defensa de Francia se basaba en el mantenimiento de una capacidad nuclear cuyo único objeto era el de disuadir a cualquier agresor de lesionar sus intereses vitales.
необходимость концентрации на жизненных интересах.
la necesidad de centrarse en los intereses vitales.
На протяжении последних 50 лет оно используется лишь для сдерживания актов агрессии против наших жизненных интересов, но оно никогда не употреблялось для принуждения других.
En los últimos 50 años sólo se ha empleado para prevenir actos de agresión contra nuestros intereses vitales y nunca para coaccionar a otros.
Если совершается преступление исключительной тяжести, наносящее ущерб жизненным интересам человечества, то такое преступление касается всех государств.
Cuando se cometía un crimen de gravedad excepcional que vulneraba los intereses fundamentales de la humanidad, todos los Estados estaban afectados.
взаимовыгодного сотрудничества отвечает жизненным интересам народов наших государств,
cooperación mutuamente beneficiosas redunda en el interés fundamental de los pueblos de nuestros Estados
общественному порядку или каким- либо другим жизненным интересам Республики Хорватия;
el orden público u otro interés vital de la República de Croacia;
Что в последние годы принят целый ряд нормативных актов, призванных в максимальной степени обеспечить защиту жизненных интересов детей, в том числе их наиболее уязвимых групп.
En los últimos años se han aprobado varias leyes reglamentarias para garantizar una protección máxima de los intereses fundamentales de los niños, incluidos los grupos de niños más vulnerables.
касается механизмов защиты жизненных интересов.
en particular los mecanismos de intereses vitales.
которые мы сочтем необходимыми для обеспечения нашей защиты и наших жизненных интересов, рассмотрев все имеющиеся варианты.
según creamos conveniente, para asegurar nuestra protección y nuestros intereses fundamentales, teniendo en cuenta todas las alternativas.
Крайне важно создавать местные неполитические организации для продвижения совместных проектов исходя из общности жизненных интересов простых людей и на основе организованного
Es fundamental que se establezcan organizaciones locales no políticas dedicadas a la promoción de proyectos comunes basados en la solidaridad de los intereses vitales de las personas comunes
Мы считаем, что ядерное нападение на объекты жизненных интересов Соединенного Королевства сдерживается за счет демонстрации нашей способности реагировать при любых обстоятельствах,
Creemos que la manera de disuadir de una agresión nuclear a los intereses vitales del Reino Unido es demostrar nuestra capacidad de responder en cualquier circunstancia,
Многие государства предусматривают возможность лишения гражданства в связи с совершением действий, причиняющих серьезный вред жизненным интересам государства, и часто в таких случаях отсутствуют гарантии против безгражданства.
Muchos Estados prevén la privación de la nacionalidad en respuesta a actos gravemente perjudiciales para los intereses esenciales del Estado y a menudo no existe ninguna salvaguardia frente a la apatridia.
Результатов: 48, Время: 0.0385

Жизненные интересы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский