ЗАБАСТОВКА - перевод на Испанском

huelga
забастовка
излишне
нет необходимости
голодовку
стачку
бастовать
забастовочных
paro
остановка
безработица
останавливаюсь
стою
безработных
паро
забастовка
работы
локаут
huelgas
забастовка
излишне
нет необходимости
голодовку
стачку
бастовать
забастовочных

Примеры использования Забастовка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Забастовка гражданских служащих не нанесла бы ущерба в первую очередь работодателю.
El primer afectado por una huelga de funcionarios públicos no sería el empleador,
Забастовка учителей, которая продолжалась с 7 сентября по 17 октября, и выплата окладов государственным служащим также были предметом обсуждений.
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
в настоящее время проводится забастовка преподавателей, которые требуют повышения заработной платы.
en este mismo momento, los profesores están en huelga reivindicando aumentos de salario.
В 11 у вас встреча с бюджетным комитетом, в 2- забастовка библиотекарей.
Tienes el comité de presupuestos a las once, una protesta en la biblioteca a las dos.
На учебном процессе в рассматриваемом учебном году отрицательно отразилась также прошедшая в декабре 1995 года трехнедельная забастовка работников БАПОР.
El año lectivo se vio también afectado negativamente por una huelga de tres semanas del personal del OOPS en diciembre de 1995.
вы должны платить за четверых, иначе будет забастовка.
tenías que pagar por cuatro o van a la huelga.
за которыми последовала голодная забастовка студентов из числа этнических македонцев.
seguidas por una huelga de hambre de estudiantes de origen étnico macedonio.
так как в этих случаях забастовка угрожает национальной безопасности
pues en esos casos declarar una huelga pone en peligro la seguridad nacional
Забастовка должна быть организованной,
La huelga debe ser organizada
Конфликт в Ираке и забастовка в Венесуэле привели к резкому росту цены на нефть,
El conflicto en el Iraq y una huelga en Venezuela produjeron un aumento pronunciado en el precio del petróleo,
Забастовка против поправок к закону о государственной службе, урезавших льготы гос. служащим,
El paro comenzó a las 8 de la mañana de hoy jueves 30 de septiembre,
Забастовка солидарности может быть начата
Las huelgas de solidaridad pueden empezar
В соответствии с преобладающей теорией забастовка считается допустимой,
Según la doctrina predominante, la huelga es admisible
Забастовка солидарности, если работодатель участников такой забастовки,
La huelga de solidaridad, si el empleador de los participantes en ella,
Статья 366: Считается незаконной любая забастовка, объявленная во время действия коллективного договора без всякой ссылки на невыполнение нанимателем какого-либо положения договора,
Artículo 366: Será declarada ilegal toda huelga declarada durante la vigencia de un contrato colectivo y que no se refiera al incumplimiento, por la parte empleadora,
Забастовка учителей, начавшаяся 30 сентября,
La huelga de maestros, que comenzó el 30 de septiembre,
И наконец, она рада объявить, что забастовка рабочих, которые приостановили работу по цементированию тротуаров возле основного здания,
Por último, se complace en anunciar que acaba de terminar la huelga de trabajadores del cemento, que había paralizado las obras de
Забастовка фактически свела на нет все успехи, достигнутые в ходе реализации программы на Западном берегу в течение предыдущего периода,
La huelga contrarrestó básicamente los avances logrados por el programa en la Ribera Occidental durante el período anterior y fue el principal
В знак протеста против депортации активистов" Хамаса" и" Исламского джихада" в Наблусе была объявлена забастовка торговцев.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
Se declaró una huelga comercial en Naplusa en protesta por la deportación de los activistas del movimiento Hamas y la Ŷihad Islámica.(Ha' aretz, Jerusalem Post,
Забастовка работников Кувейтской нефтяной компании в 1994 году, вызванная замораживанием числа сотрудников, и забастовка работников Национальной нефтяной компании в 1997 году по той же причине.
La huelga de los trabajadores de Kuwait Oil Company en 1994 a raíz de la congelación de la contratación, y la huelga de los trabajadores de la National Petroleum Company en 1997 por el mismo motivo.
Результатов: 750, Время: 0.0594

Забастовка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский