ЗАБЫТ - перевод на Испанском

olvidado
забывать
помнить
упускать
отучиться
olvidada
забывать
помнить
упускать
отучиться

Примеры использования Забыт на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повешен и забыт.
colgado y olvidado.
недоумение второй день Мария скрылась в детский сад и был забыт всеми.
el desconcierto del segundo día María se escondió en el guardería y fue olvidado por todos.
Докладчики также отметили, что исторический опыт ГДР не может быть просто забыт, с ним всегда придется считаться.
Muchos destacaron que las enseñanzas de la RDA no deberían simplemente ser olvidadas, sino que deberían ser procesadas.
Финансовый кризис давно забыт, госбюджет под контролем; а с наплывом мигрантов,
La crisis financiera hace mucho que está olvidada, los presupuestos públicos están bajo control
Определение того, кто забыт и по каким причинам,-- это то, с чего мы начнем.
La identificación de los que se han quedado rezagados y de los motivos de esa situación deben ser el punto de partida.
Ћарец был спр€ тан и забыт… и когда город стал стар
Guardaron la caja y la olvidaron… y cuando la ciudad envejeció y empezó a derrumbarse…
( 9: 19) Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
Porque el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los pobres perecerá eternamente.
Новая Зеландия призывает все государства работать над обеспечением того, чтобы никто не был забыт.
Hace un llamamiento a todos los Estados para que trabajen con el objetivo de garantizar que nadie quede relegado.
ни один трудящийся не оказался забыт.
por lo que ningún trabajador ha quedado atrás.
выставка была проведена дважды( в 1996 и 1998 годах), проект CeBIT Home был аннулирован и забыт.
la CeBIT home 2000 que estaba planeado realizarse en Leipzig se canceló y el proyecto fue abandonado.
Старик о них расскажет повесть сыну, И Криспианов день забыт не будет Отныне до скончания веков;!
¡Esta historia contará el buen hombre a su hijo, y Crispín Crispiniano nunca pasará, desde este día hasta el final del mundo, sino que, nos, en él seremos recordados!
Специальный докладчик поддерживает продолжение обсуждений проблем мигрантов в соответствии с концепцией<< Никто не забыт>>
El Relator Especial apoya el debate en curso sobre los migrantes que recae dentro del concepto de que" nadie se quede rezagado".
Огастас Андервуд был южанином, сражавшимся не на той стороне, и забыт всеми, кроме нас с вами.
Augustus Underwood era un campesino que murió luchando en el lado equivocado. Todos lo olvidaron, menos nosotros dos.
Она гласит:( по-русски)« Никто не забыт, ничто не забыто».
Dice"Никто не забыт, ничто не забыто"."Nadie se olvida, nada se olvida".
Тот факт, что бораны пахнут серой, был известен с 1910 года и полностью забыт к 1997, 1998.
Así que se ha sabido que los boranos huelen a azufre desde 1910, y se ha olvidado completamente hasta 1997, 1998.
Принятие этой Организацией эффективных и практических мер заверит афганский народ в том, что он не забыт мировым сообществом.
La aprobación por las Naciones Unidas de medidas eficaces y prácticas asegurará a la nación afgana que la comunidad mundial no la ha olvidado.
был известен с 1910 года и полностью забыт к 1997, 1998.
los boranos huelen a azufre desde 1910, y se ha olvidado completamente hasta 1997, 1998.
Ни в чем не повинный народ Руанды был забыт международным сообществом в свой самый страшный час.
La población inocente de Rwanda fue abandonada por la comunidad internacional cuando más la necesitaba.
был забыт в ходе обсуждения проблемы терроризма в Организации Объединенных Наций.
han sido omitidos del debate sobre el terrorismo de las Naciones Unidas.
мы должны были бы обеспечить, чтобы он не был забыт, как произошло с соответствующими предшествующими резолюциями
debemos asegurarnos de que el mismo no sea olvidado, como lo han sido anteriores resoluciones
Результатов: 98, Время: 0.0644

Забыт на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский