ЗАДЕРЖАННЫХ - перевод на Испанском

detenidos
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
de los detenidos
задержанного
заключенных
задержанного лица
задержанных лиц
detención
арест
задержание
содержания под стражей
заключение под стражу
лишения свободы
задержанных
reclusos
заключенный
осужденный
отшельник
лицо
содержащийся
зека
capturados
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
presos
заключенный
узник
тюрьме
содержался
осужденного
пленник
под стражей
отсидел
задержанный
retenidos
удерживать
сохранять
удержание
сохранение
задерживать
держать
оставить
придержать
detenidas
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
detenido
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
detenida
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания

Примеры использования Задержанных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представитель Института им. Манделы предоставил информацию, свидетельствующую о невыносимых условиях содержания палестинцев в центре для задержанных в Мегиддо.
La representante del Instituto Mandela describió las condiciones particularmente duras de detención reinantes en el Centro de Detención de Megiddo.
Задержанных, против которых не были возбуждены судебные дела, следует освободить без каких-либо условий.
Los presos que no hayan sido acusados de ningún delito deberían ser puestos en libertad sin condiciones.
сирийские спецслужбы часто отказываются сообщать местонахождение задержанных лиц в течение недель
los servicios de seguridad sirios rehusaban revelar el paradero de los reclusos durante semanas e incluso meses,
Некоторые из тех, кто доставлялся автобусами, сообщают о том, что в окна они видели задержанных людей.
Algunas de las personas que viajaban en los autobuses dijeron que habían visto por la ventana a hombres capturados.
Блокады сказались и на задержанных- с точки зрения свиданий, будь то свидания с членами семьи
Los cierres también han afectado a los presos, en cuanto a visitas, ya sea visitas de sus familias
За рассматриваемый период также были документально подтверждены несколько случаев нарушения личной неприкосновенности задержанных, в том числе случаи изнасилования.
Durante el período que se examina también se documentaron casos de atentados graves contra la integridad física de los reclusos, incluidas violaciones.
Он не может ответить на вопрос о положении несовершеннолетних, задержанных вместе с родителями, но заверяет членов Комитета, что представит эти сведения позднее.
No puede responder a las preguntas sobre la situación de los menores retenidos con sus padres, pero asegura al Comité que le enviará esa información con posterioridad.
Передача дел задержанных обвиняемых в соответствии с правилом 11 bis: 4 дела,
Remisión de causas relativas a acusados capturados, con arreglo a la regla 11 bis:
Имел место ремонт ванных комнат для задержанных в пенитенциарных учреждений№ 4- Крикова и№ 15- Крикова.
Se repararon los cuartos de baño para presos en las instituciones penitenciarias Nº 4-Cricova y Nº 15-Cricova.
Открытие тюрьмы является важным шагом вперед с тем, чтобы обеспечить возможность для передачи задержанных в тюрьму, находящуюся под полным контролем властей.
La apertura de esa prisión supone un importante avance hacia el traslado de los reclusos a una prisión bajo el control pleno de las autoridades.
Необходимо установить обязательное обследование задержанных врачом независимо от того, какой орган произвел задержание.
Se debería establecer la obligatoriedad del examen médico de todo detenido, cualquiera que sea el organismo que practique la detención.
Передача дел задержанных обвиняемых согласно правилу 11 bis: 4 дела в отношении 4 обвиняемых( 3 дела переданы,
Remisión de causas relativas a acusados capturados, con arreglo a la regla 11 bis: cuatro causas relativas
физическим здоровьем задержанных мигрантов зачастую пренебрегают.
la salud mental y física de los migrantes retenidos.
был предоставлен временный иммунитет, и 1457 задержанных были впоследствии освобождены.
por la comisión y posteriormente 1.457 reclusos fueron puestos en libertad.
похвал усилия министра юстиции, благодаря которым налажено регулярное питание и медицинское обслуживание задержанных.
se sirven comidas a los presos y éstos tienen también acceso a cuidados médicos.
Этот осмотр осуществляется в дополнение к обязательному по закону медицинскому освидетельствованию всех задержанных лиц по истечении срока содержания под стражей;
Además, existe una obligación legal de someter a la persona detenida a examen médico cuando termine la detención.
Чешская Республика упомянула о праве задержанных иностранцев подавать ходатайства о содействии в установлении контактов с соответствующими международными организациями.
La República Checa mencionó el derecho de un extranjero detenido a solicitar que se le facilitara el contacto con organizaciones internacionales pertinentes.
В Восточной Африке УНП ООН поддерживает региональные усилия по уголовному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц, задержанных у сомалийского побережья.
En África Oriental, la UNODC apoya las iniciativas regionales para enjuiciar a los presuntos piratas capturados frente a la costa de Somalia.
Совет Безопасности требует незамедлительно освободить суда, а также гражданских лиц, задержанных Израилем.
El Consejo de Seguridad solicita la liberación inmediata de los buques así como de los civiles retenidos por Israel.
По состоянию на 30 июня 2014 года в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций находились в общей сложности 13 задержанных лиц.
Al 30 de junio de 2014, el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas albergaba una población de reclusos de 13 personas en total.
Результатов: 4588, Время: 0.4688

Задержанных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский