ЗАМЕТНУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

un papel importante
función importante
важную роль
важную функцию
значительную роль
существенную роль
ведущую роль
ключевую роль
заметную роль
главную роль
видную роль
основную роль
visibilidad
видимость
значимость
наглядность
осведомленность
заметности
авторитета
заметной
роли
информированности
внимания
un papel prominente
un papel significativo
papel notable
значительную роль
заметную роль
una función notable
protagonismo
роль
ответственность
участие
внимание

Примеры использования Заметную роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Движение иракских женщин сыграло заметную роль в борьбе за предоставление прав иракским женщинам.
El movimiento femenino del Iraq ha desempeñado un papel destacado en la reclamación de derechos para las mujeres iraquíes.
Разделяя эту цель, наша страна готова играть заметную роль в этом начинании и активно участвовать в процессе на всех его стадиях.
A esos efectos, nuestro país, que tiene el propósito de desempeñar una importante función en esta empresa, está dispuesto a participar activamente en todas las etapas del proceso.
В соответствии с этой политикой образование в области прав человека в Кувейте играет заметную роль в деятельности, о которой говорится ниже.
Mediante las políticas nacionales relacionadas con la enseñanza de los derechos humanos, Kuwait ha jugado un papel destacado, según se explica a continuación.
В своем определении норм международного обычного права Комиссия признала, что заметную роль играет практика государств.
A los efectos de determinar las normas de derecho internacional consuetudinario, la Comisión ha reconocido que la práctica de los Estados desempeña un papel destacado.
Сегодня Ливан надеется на то, что сможет играть заметную роль на региональной и международной арене.
Hoy en día, el Líbano espera con interés desempeñar un papel destacado en los escenarios regionales e internacionales.
ЮНИДО будет активно содействовать устойчивому промышленному развитию и играть заметную роль в модернизации промышленности.
La ONUDI actuará vigorosamente para fomentar el desarrollo industrial sostenible y desempeñar un papel destacado en el avance industrial.
который должен играть заметную роль в развитии Африки.
que debe desempeñar un papel prominente en el desarrollo de África.
в которой женщины играют заметную роль как на руководящих должностях,
multidisciplinar en el que las mujeres desempeñan un papel destacado tanto a nivel de administración
Делегация Малайзии считает, что неправительственные организации также могут сыграть заметную роль в деле осуществления Повестки дня на XXI век.
La delegación de Malasia considera que las organizaciones no gubernamentales también pueden desempeñar un destacado papel en la aplicación del Programa 21.
Все эти подготовительные мероприятия играли и играют заметную роль в деятельности по обеспечению осознания важности мира.
Todos esos talleres preparatorios han desempeñado y seguirán desempeñando una función considerable en las actividades de sensibilización ante la paz.
Эта секция играет заметную роль в пропаганде норм, действующих в области прав человека.
Esta sección desempeña una apreciable función en la sensibilización a las normas relativas a los derechos humanos.
Фонд сыграл заметную роль в проведении 22- 26 мая 2000 года Форума тысячелетия неправительственных организаций и Организации Объединенных Наций.
GPF desempeñó una función sustancial en el Foro del Milenio de las ONG celebrado los días 22 a 26 de mayo de 2000.
Вопросы, касающиеся фундаментальных предпринимательских ценностей, повидимому, указывают на то, что тема этики могла бы сыграть более заметную роль в программах школ бизнеса.
Cuestiones relacionadas con los valores empresariales subyacentes parecen indicar que el tema de la ética podría ocupar un lugar más prominente en los programas de los establecimientos de enseñanza superior.
Представитель Индии заявил, что его страна крайне заинтересована в том, чтобы Международный совет по джуту и впредь играл заметную роль в экономике джута.
El representante de la India dijo que su país deseaba fervientemente que el Consejo Internacional del Yute siguiera desempeñando una función significativa en la economía de este producto.
организации будут играть заметную роль во всей деятельности, связанной с культурой мира.
las organizaciones juveniles desempeñen una función prominente en todas las actividades relacionadas con la cultura de paz.
Кроме того, САДК сыграло заметную роль в мирном процессе в Демократической Республике Конго
Además, la SADC desempeñó un papel importante en el proceso de paz de la República Democrática del Congo
Общины призваны сыграть заметную роль в охране культуры:
La comunidad local tiene una función importante que desempeñar en la protección de la cultura;
Австрия играет заметную роль в Комитете по использованию космического пространства в мирных целях,
Austria desempeña un papel importante en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos,
Необходимо добиться того, чтобы сельские женщины пользовались большим признанием и играли более заметную роль, а также достичь истинного равенства между мужчинами
Sería imprescindible lograr que las mujeres rurales disfruten de mayor reconocimiento y visibilidad y de una verdadera equidad de género que permita,
женщины играют на межобщинных переговорах заметную роль в качестве сотрудников двухобщинных переговорных структур
las mujeres han desempeñado una función importante como miembros de las estructuras y órganos bicomunitarios de negociación,
Результатов: 250, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский