ЗАНИМАЮЩИМ - перевод на Испанском

ocupan
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupa
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupaban
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupen
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания

Примеры использования Занимающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Научным работникам, занимающим в научных организациях, учреждениях
Los trabajadores científicos que ocupan puestos de plantilla en organizaciones científicas,
В этой связи правительство предложило поправки, которые позволят претендентам на земельный титул, занимающим земли, в отношении которых предоставлены права
En consecuencia, el Gobierno propuso enmiendas para que los pretendientes de títulos nativos que ocupan tierras sujetas a un régimen especial de concesión
По части 3 статьи 290 УК РФ за получение взятки лицом, занимающим государственную должность Российской Федерации
En virtud del párrafo 3 del artículo 290 del Código Penal, por la aceptación de sobornos por una persona que ocupa un cargo público de la Federación de Rusia
Лицам, занимающим высокие должности в судебных
Se prohíbe que las personas que ocupan altos cargos en las instituciones judiciales,
равно как и лицом, занимающим руководящую должность и участвующим в управлении фирмы или учреждения.
ni a una persona que ocupa un cargo directivo en la administración del negocio o la institución.
другим работникам судебной системы, занимающим руководящие должности.
demás funcionarios del sector judicial que ocupaban cargos directivos.
подлежащие возмещению ссуды семьям, владеющим и занимающим жилье, состояние которого ниже адекватного уровня,
ordinarios para ayudar a las familias de bajos ingresos que poseen y ocupan viviendas deficientes a: a reparar o mejorar su vivienda
по аналогичным случаям с учетом того, что тот же Суд уже предоставил убежище другим кантональным представителям ДАБ, занимающим руководящие должности,
puesto que el mismo tribunal había concedido ya el derecho de asilo a representantes cantonales de la ADR que ocupaban funciones dirigentes en la organización,
представлен представителем государства- члена, в настоящее время занимающим пост Председателя Совета.
la del anterior, fuera realizada por el Estado Miembro que ocupa actualmente la Presidencia del Consejo.
Я польщен, что мне доводится стать первым послом Эквадора, занимающим пост в этом зале, и я хочу засвидетельствовать Вам убежденность народа
Me siento muy honrado de ser el primer embajador del Ecuador en ocupar el puesto en esta sala y brindar ante ustedes testimonio de que el pueblo
Такие стипендии выдаются женщинам, занимающим руководящие должности в правоохранительных органах, учреждениях по предоставлению ухода
Las becas se conceden a las mujeres en puestos de liderazgo que trabajan como agentes encargadas del cumplimiento de la ley,
по оказанию поддержки женщинам, уже занимающим стратегические посты, с целью наращивания критической массы женщин- лидеров, руководителей.
apoyar a las mujeres que ya ocupan posiciones estratégicas, con objeto de crear una masa crítica de mujeres dirigentes y administradoras en los circuitos de decisión.
также совершено лицом, занимающим ответственное положение, наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет
cometido por una persona en un puesto de responsabilidad, puede ser castigado con tres a siete años de cárcel
расовому равенству к руководителям. В этом послании лицам, занимающим влиятельные должности, предлагается лично возглавить работу по поощрению расового равенства в своей организации.
que pide que quien tenga un puesto de influencia tome la delantera en el fomento de la igualdad racial en su respectiva organización.
всем сотрудникам, занимающим ключевые должности,
a todos los funcionarios que ocuparan puestos clave,
также совершены лицом, занимающим ответственное положение( в редакции Закона Республики Беларусь от 15. 06. 93 года).
son cometidos por una persona que ocupa un puesto de responsabilidad(texto modificado por la Ley de 15 de junio de 1993).
которое запрещает ему или другим лицам, занимающим ключевые должности в Национальном переходном правительстве, баллотироваться в качестве кандидатов в ходе октябрьских выборов.
le impide a él y a otras personas que han ocupado puestos clave en el Gobierno Nacional de Transición participar en las elecciones de octubre.
Совет попечителей примет решение о выплате компенсации сотрудникам, занимающим семь или восемь должностей, подлежащих ликвидации, Контролер Организации Объединенных
la Junta de Consejeros decidía que debía indemnizarse a los funcionarios que ocupaban los siete u ocho puestos que se proyectaba suprimir,
получены в нарушение настоящего закона, или которые были доверительно сообщены такому лицу любым лицом, занимающим государственную должность.
o que le haya sido confiado por cualquier persona que ocupe un cargo público.
доверительно предоставленные такому лицу любым лицом, занимающим государственную должность.
le haya sido confiado por una persona que ocupe un cargo público:(…).
Результатов: 52, Время: 0.0418

Занимающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский